Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan
2766, sondan
3471. ayet;
23. sure ve
Mü'minûn Suresinin
93. ayetidir.
Mü'minûn Suresi 93. ayetinin kelime sayisi
6, harf sayısı
20 ve toplam ebced değeri ise
1231 olarak hesaplanmıştır.
Mü'minûn Suresinin toplam ebced değeri
343363 olarak hesaplanmıştır. Ebced sayımlarında varsa ء Hemze harfi dahil olarak sayılmıştır.
قل رب اما تريني ما يوعدون
Kul rabbi immâ turiyennî mâ yû’adûn(e)
93,94. De ki: “Ey Rabbim! Onlara yöneltilen tehditleri bana mutlaka göstereceksen, beni o zalim milletin içinde bulundurma.”
Allah’ın inkârcıları tehdit ettiği hal, onların varlıklarına son verecek olan belâ ve felâkettir (Şevkânî, III, 559). Kuşkusuz Resûl-i Ekrem, böyle bir felâket sırasında Allah’ın bir peygamberi felâketi hak etmiş olanlar arasında bulundurmayacağını biliyordu. Şu halde buradaki dileği bu hususta bir kuşkusu olduğu anlamına gelmeyip bu bilgisine rağmen Allah’ın dilediğini yapmaya muktedir olduğunu ikrar etme ve O’na kulluğunu arzetme amacı taşımaktadır.
De ki: “Rabbim! Onlara vadedileni (azabı) mutlaka bana göstereceksen,
93,94. “Ey Rabbim! Eğer onlara vaad edilen azabı bana göstereceksen, beni o zâlimlerin içinde bırakma” de!
De ki: “Rabbim! Eğer onlara “uyarısı yapılan azabı bana göstereceksen;”
(Ey Nebim!) De ki: “Rabbim, eğer onlara va'ad olunan(azab) ı mutlaka bana göstereceksen,”
De ki: Rabbim, onlara vaadedileni bana göstereceksen.
De ki: Rabbim! Onların uğrayacakları azabı bana göstereceksen,
“Rabbim, onlara yapılan tehdidi mutlaka bana göstereceksen eğer, beni bırakma.” de.
De ki: "Ey Rabbim! Onlara vaad edileni bana mutlaka göstereceksen,
De ki: 'Rabbim, eğer onlara va'dolunan (azab)ı mutlaka bana göstereceksen,'
(Ey Rasûlüm) de ki: “- Rabbim! Eğer onlara edilen azab va'dini muhakkak bana göstereceksen,
De ki: “Ey Rabbim! Eğer onlara vaadedilen azabı bana gösterecek isen;
De ki: «Tanrım! Söz verilen şeyi, bana göstereceksen
De ki: “Ey Rabbim! Onlara vaad edilen o azabı bana mutlaka göstereceksen (ben hayatta iken onları cezalandıracaksan),
93,94. De ki: "Rabbim! Onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen, o zaman beni zalim milletin içinde bulundurma Yarabbi."
93, 94. (Resûlüm!) De ki: «Rabbim! Eğer onlara yöneltilen tehdidi (dünyevî sıkıntıyı ve uhrevî azabı) mutlaka bana göstereceksen; bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma Rabbim!»
De ki, "Rabbim, onlara verilen sözü bana gösterirsen,"
(Resulüm!) De ki: Rabbim! Eğer onlara yöneltilen tehdidi (dünyevî sıkıntıyı ve uhrevî azabı) mutlaka göstereceksen,
De ki: rabbım! eğer onlara edilen vaîdi bana behemehal göstereceksen
De ki: «Rabbim, eğer onların tehdîd edilmekde oldukları (azâbı) herhalde bana göstereceksen»,
93,94. (Habîbim, yâ Muhammed!) De ki: “Rabbim! Eğer onların tehdîd edilmekte oldukları şeyi mutlaka bana göstereceksen, o hâlde Rabbim, beni o zâlimler topluluğunun içinde bulundurma!”
Deki “Rabbim! Eğer onlara vaat edilenleri bana göstereceksen.”
93, 94. De ki Yâ Rab! Vaat olunan azabı bana göstereceksen Yâ Rabbi! Beni zalim cemaat arasında bırakma.
De ki: “Rabbim! Eğer onlara vaat edileni bana mutlaka göstereceksen…”
Ey Müslüman! O zaman Rabb’ine el açıp yalvararak de ki: “Ey Rabb’im, onlara vaadedilen azâbın gerçekleştiğini bana mutlaka göstereceksen eğer,
De ki: -“Rabbim! Bana göstereceğin şey, onlara vaad edilen şey ise;”
93,94. (Ey Muhammed!): “Ey Rabbim! Eğer onların tehdit edildikleri (azaba çarptırıldıklarını) bana mutlaka göstereceksen,1 ey Rabbim! Bu durumda beni, şu zâlimler topluluğunun içerisinde bırakma.” de.
1 Yani; “Ben sağ iken onları mutlaka cezâlandıracaksan.” demektir.
DE Kİ: “Ey Rabbim! [Sana baş kaldıranların] vaad edildikleri azabın gerçekleşmesine tanık olmamı diliyorsan, 56
De ki: – Rabbim, eğer onlara vaat edileni bana göstereceksen 7/44, 51/60
DE Kİ: “Rabbim! Eğer onları tehdit ettiğin azabı bana ille de[2949] göstereceksen,
[2949] İmmâ edatının pekiştirme vurgusu çeviriye “ille de” şeklinde yansıdı (Krş: Zemahşerî).
De ki: «Yarabbi! Eğer onlara edilen vaîdi bana herhalde gösterecek isen.»
93, 94. De ki: “Ya Rabbî, eğer onlara vâd edilen o azabı bana göstereceksen, beni o zalimler güruhu içinde bırakma! ”
De ki: "Rabbim, eğer onların tehdid edildikleri şeyi mutlaka bana göstereceksen (ben sağ iken onları cezalandıracaksan),"
De ki: “Rabbim! Eğer onların tehdit edildiği şeyi bana gösterecek olursan;
De ki:-Rabbim, onlara vaat edileni eğer bana göstereceksen
De ki: “Rabbim! Eğer onlara vaad ettiğin şeyi bana göstereceksen,
De ki: "Rabbim, tehdit edildikleri şeyi bana mutlaka göstereceksin.
93-94. eyit: iy çalabum! eger gösterürseñ baña, anı kim va'dā olınurlar. iy çalabum eylemegil beni ķavm içinde kim žālimlerdür.
Yā Muḥammed eyit: İy beni yaradan Allāh, di. Baña göstermeli olsañ anlarava‘de olunan ‘aẕābı dünyāda ve āḫiretde.
(Ya Rəsulum!) De: “Ey Rəbbim! Əgər (müşriklərə) və’d etdiyin əzabı mənə göstərəcəksənsə,
Say: My Lord! If thou shouldst show me that which they are promised,
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-(2933)*
2933 In the first instance, this applied to the Prophet. His subsequent Hijrah from Makkah and the eventual overthrow of the Makkan oligarchy amply prove the fulfillment of the prophecy. But in general meaning it applies to all. We are taught that evil will be visited with a terrible punishment, not only in a future life, but in this life when its cup is full and the time comes for punishment in Allah's Plan. If it has to come while we are still on the scene of this life, we are asked to pray that we may not be found in the company of those who draw such punishment on themselves. In other words we must eschew the society of evil ones.