Yā nebiyye’llāh, ḳaçan ‘avratları boşasañuz, pes boşañuz ‘iddetleri‐ne degin. Daḫı ‘iddeti ṣayuñ. Daḫı ḳorḳuñuz sizi yaradan Tañrıdan. Çıḳar‐mañuz anları evlerinden. Daḫı çıḳmasunlar, illā işlemeyince anlar bir bellüyamanlıḳ. Ol Tañrı Ta‘ālānuñ ḥudūdıdur. Kim ki geçse Tañrı Ta‘ālāḥudūdından, pes nefsine ẓulm ider. Bilmezsin, illā kim Tañrı Ta‘ālā ḥādiẟide andan ṣoñra bir iş.
Pes ḳaçan ‘iddetleri tamām olsa, anları eylüg‐ile dutuñuz, yā yaḫşılıḳ bileayrılışuñuz. Daḫı ṭanuḳ idüñüz iki yaḫşı kişi sizden. Daḫı durġuruñṭanuḳluġı Allāh içün. Anuñla ögütlenür, kim ki īmān getürse Tañrıya veḳıyāmet günine ve kim ki Tañrıdan ḳorḳsa, aña çıḳaçaḳ yirler ḳılur.
Ve aña rızḳ virür sizmedügi yirlerden ve kim ki Tañrıya ṣıġınsa, olözine kifāyetdür her işlerde. Tañrı Ta‘ālā işine irişicidür. Tañrı Ta‘ālā hernesneye miḳdār eylemişdür.
Ol ‘avratlar ki ümīẕ kesdiler ḥayżdan, sizüñ ‘avratlaruñuzdan, eger şekeyleseñüz anlaruñ ‘iddeti üç aydur ve ol ‘avratlar ki ḥayż görmezler her‐giz. Yüklü ‘avratlaruñ daḫı ‘iddeti doġurıncadur. Kim ki Tañrıdan ḳorḳsaaña her işini geñez ḳılur.
Sākin eyledüñüz ‘avratlaruñuzı, siz sākin olġan evlerde gücüñüz yitdügiḳadar ve anlara ziyān degürmeñ ṭarlıḳ eylemeg‐içün anlara ve eger yüklü olsa‐lar, nafaḳa eyleñüz anlara, anlar doġurınca. Pes eger sizüñ oġlanla‐ruñuzı emzürseler, anlara kirilerin virüñüz. Daḫı ortañuzda yaḫşılıġı buyu‐ruñuz ve eger muvāfaḳat olmasa, özge ‘avrat emzürsin.
Ol kişiler ki īmān getürdiler, indürdi Tañrı Ta‘ālā sizüñ üstüñüze ögüti, birpeyġamber ki oḳur üstüñüze Allāhuñ bellü āyetlerini. Çıḳarmaġ‐ıçunmü’minleri ve ‘amel‐i ṣāliḥ işleyenleri ḳarañuluḳlardan aydınlıġa ve kim kiTañrıya inansa ve ‘amel‐i ṣāliḥ işlese, givürür anı Allāh uçmaḳlara ki aḳar al‐tından ırmaḳlar. Ebedī ḳalurlar anda. Tañrı Ta‘ālā aña yaḫşı rızḳ virdi.