Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 6162, sondan 75. ayet; 101. sure ve bu surenin 5. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 24 ve toplam ebced değeri ise 1232 olarak hesaplanmıştır.
وتكون الجبال كالعهن المنفوش
Ve tekûnu-lcibâlu kel’ihni-lmenfûş(i)
Dağlar da atılmış renkli yünler gibi olacaktır.
Kıyamet gününde dağların yok olma safhalarından biri dile getirilmektedir. Başka âyetlerde anlatıldığına göre o gün dağlar parça parça olacak (Fecr
89:21), akıp giden kum yığını haline gelecek (Müzzemmil
73:14), atılmış renkli yüne dönüşecektir. Sonra da serap olacaktır (bk. Nebe’
78:20). Bütün bu tasvirler, kıyamet gününde yerkürede meydana gelecek olan sarsıntının ne derece şiddetli olacağını gösterir.
Dağlar da atılmış yün gibi olur.
Benzer mesaj: Me‘âric
70:9.
Dağlar atılmış yün gibi olurlar.
Dağlar etrafa saçılmış renkli yün gibi olur.
Ve dağlar atılıp 'etrafa saçılmış' renkli yün ve pamuk yumaklarını andıracaktır,
Ve dağlar, atılmış renkli pamuklara döner.
Ve dağlar atılmış renkli yün topaklarına döner.
Dağların atılmış renkli yünler haline geldiği gün, çarpma ve çarpışma günüdür.
Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur.
Ve dağların 'etrafa saçılmış' renkli yünler gibi olacakları (gün),
Dağlar da atılmış renkli yünler gibi olacak...
Dağların, atılmış yün gibi olduğu gün (o felaket gelmiş olacak.)
Dağlar dahi atılmış, kabartılmış yünü andıracaktır
Dağlar da atılmış renkli yünler gibi savrulacak.
Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler.
4, 5. İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu, dağların da atılmış renkli yüne dönüştüğü gündür (o Kâria!)
Dağlar da atılmış yün gibi olur.
Dağlar atılmış renkli yünler gibi olur.
Dağlar da didilmiş elvan yünler gibi atılacaktır
dağlar atılmış renkli yünler gibi olacak.
Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur!
O gün dağlar, havada savrulan pamuk yığınları gibi olurlar.
Dağlar atılmış renkli yün gibi [³] olacak.
Dağların da etrafa saçılmış renkli yünler gibi olacakları (gün).
Ve dağlar, hallaç pamuğu gibi atılmış yünlere benzeyecek.
Dağlar da Çırpılarak Atılmış Renkli Yünler gibi olur.
Dağlar ise (etrafa didilerek) atılmış rengârenk yünler gibi olacak.
ve dağların yumuşak yün topaklarını andıracağı Gün [vuku bulacaktır].
Dağlar ise atılmış yün gibi dağılacak. 52/10, 56/4…6
dağlar ise, dört bir yana dağılmış pamukları çağrıştıracak.[5866]
[5866] ‘Ihn, “yumuşak, hafif” anlamına. “Yün” denmesi kıyasî olduğu için, “pamuk” ile karşılamakta sakınca görmedik (Mekâyîs).
Dağlar da atılmış renkli yünler gibi olacaktır.
Dağlar atılmış yüne döner,
Buraya kadar, kıyamet kopmasının birinci safhasından bahsedildi. Bu âyetten itibaren diriliş sonrası ikinci safha gelmektedir.
Dağlar atılmış renkli yün gibi olur.
Dağlar yayılmış rengârenk yünler haline gelmişken.
[*] Bu bir hal cümlesidir. İnsanlar yeniden dirildiğinde dağların renkli taş ve toprakları toz halinde dağılmış olacağından yeryüzü dümdüz ama farklı renklerdeki yünler gibi gözükecektir.
Dağlar ise saçılmış yün gibi olur.
Dağlar atılmış yün gibi olur.
Dağlar, didilmiş renkli yün gibi olur.
daħı ola ŧaġlar renklü yüñ gibi atılmış.
Ve ṭaġlar atılmış ṣūf gibi olur.
Dağlar isə didilmiş yun kimi olacaqdır!
And the mountains will become as carded wool.
And the mountains will be like carded wool.(6253)*
6253 Cf. n. 5682 to
70:9. The mountains are solid things, which seem as if nothing could move them. But in that tremendous cataclysm they will be scattered about like flakes of teased or carded wool. This is a metaphor to show that what we consider very substantial in this life will be as an airy nothing in the spiritual world.