Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan
3075, sondan
3162. ayet;
26. sure ve bu surenin
143. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi
4, harf sayısı
14 ve toplam ebced değeri ise
548 olarak hesaplanmıştır. Bu ayetle aynı/benzer
4 ayet daha bulunmaktadır. Bunlar;
26:107, 26:125, 26:162, 26:178 ayetleridir. Bu sure
طسم hurufu mukatta harfleriyle başlamaktadır. Bu ayette
ط (0)
س (1)
م (2) bulunuyor.
İnnî lekum rasûlun emîn(un)
“Ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”
Bakınız, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Ben size (gönderilmiş) güvenilir bir elçiyim.
“Şüphesiz ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”
“Sizin için güvenilir bir resûlüm.”
"Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."
Şüphe yok ki ben, size emin bir peygamberim.
“Bakın, ben O'nun tarafından size gönderilen güvenilir bir elçiyim.
“Ben size gönderilen Allah'ın emin bir Rasulüyüm.”
Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.
'Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.'
Gerçekten ben size gönderilen güvenilir bir peygamberim.
Ben size gönderilen güvenilir bir elçiyim.
Ben emin bir peygamberim sizinçin
“Ben size gönderilmiş güvenilir bir resulüm.
142,143,144,145,146,147,148,149,150,151,152. Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi.
Bilin ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
"Ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."
"Haberiniz olsun ki ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim."
Haberiniz olsun ki ben size gönderilmiş bir Resulüm, eminim
«Şübhesiz ben size (gönderilmiş) emîn bir peygamberim».
“Muhakkak ki ben, sizin için (gönderilmiş) emîn bir peygamberim.”
“Ben sizin için açıkça güvenilir bir elçiyim.”
Ben sizin için emin bir peygamberim,
“Şüphesiz ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”
“Bakın, ben size hakkı tebliğ etmek üzere, O’nun tarafından görevlendirilmiş güvenilir bir elçiyim.”
“Ben, sizin için güvenilir bir rasûlüm”.
(Ve devamla): “Ben, size (gönderilen) güvenilir bir Peygamberim.”1
1 Aynı âyet için Bk. (Şuara: 107, 125, 162, 178)
“Bakın ben [O'nun tarafından] size gönderilen güvenilir bir elçiyim;
Ben, size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. 7/73...79
Hem bakın, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim:
Şüphe yok, ben size bir emîn resûIüm.
142, 143, 144, 145. Kardeşleri Salih onlara şöyle dedi: “Hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız? Bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Öyleyse Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin! Bu hizmetten dolayı sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan ancak Rabbülâlemin'dir.
Ben sizin için güvenilir bir elçiyim.
Ben sizin güveneceğiniz bir elçiyim.
Ben, sizin için güvenilir bir elçiyim.
“Ben size güvenilir bir elçiyim.
"Ben sizin için emin bir resulüm."
“bayıķ ben size yalavaçvan inam.”
Taḥḳīḳ ben size imin peyġamber‐ven.
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və’dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!)
Lo! I am a faithful messenger unto you,
"I am to you a messenger worthy of all trust.