Lokman Suresi 3. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 3472, sondan 2765. ayet; 31. sure ve bu surenin 3. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 3, harf sayısı 16 ve toplam ebced değeri ise 556 olarak hesaplanmıştır. Bu sure الم hurufu mukatta harfleriyle başlamaktadır. Bu ayette ا (0) ل (2) م (2) bulunuyor.
Arapça Metin
Arapça Metin
هدى ورحمة للمحسنين
Harf Sayımı
Harf Sayımı
هدىورحمةللمحسنين
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Huden verahmeten lilmuhsinîn(e)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
2,3. Bunlar, hikmet dolu Kitab’ın; iyilik yapanlara bir hidayet ve rahmet olarak indirilmiş âyetleridir.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
(O kitap) güzel davrananlar için bir rehber ve rahmettir.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
Güzel işler yapanlar için bir rehber ve bir rahmet kaynağıdırlar.
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
İyiler için yol gösterici ve rahmettir.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Muhsin olanlara bir hidayet ve bir rahmettir. (Muhsin; emredilen her konuda en güzel gayreti ve en mükemmel dikkati gösteren iyilik ve istikamet ehlidir.)
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
O kitap, iyilik edenleri doğru yola sevkeden, onlara rahmet olan bir kitaptır.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Güzel ve iyi davrananlar için bir hidayet rehberi ve rahmet olmak üzere indirilmiştir.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Kur'ân iyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan müslüman liderler, askerî erkan, idareciler müslümanlar için bir hidayet rehberi ve rahmettir.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
İyilik edenler için bir hidayet ve rahmettir.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Muhsin olanlara bir hidayet ve bir rahmettir.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Güzel iş yapanlara (tevhid ve ihlâs ehline) bir hidayet ve bir rahmettir.
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
İyilik ve güzellik yapanlar için, hidayet ve rahmettirler.
Besim Atalay
Besim Atalay
3,4. İyilik edenlere; namaz kılanlara, zekâtını verenlere kılavuzdur, rahmettir, bunlar, ahret gününe yakından inanırlar
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
2-3. Bunlar, güzel davrananlara bir hidayet ve rahmet olarak indirilmiş hikmet dolu Kitab'ın ayetleridir.
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
2,3. Bunlar, iyi davranan kimseler için rahmet ve doğru yol rehberi olan hikmetli Kitap'ın ayetleridir.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
Güzel davrananlar için bir hidayet rehberi ve rahmet olmak üzere (indirilmiştir).
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Güzel davrananlara bir yol gösterici ve bir rahmettir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
O, güzellik ve iyilik yapanlar için bir hidayet ve rahmettir.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Hidayet ve rahmet için o (güzellik yapan) muhsinlere
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Ki (her biri) ihsan erbabı için bir hidâyet ve bir rahmetdir.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
(Her âyet) iyilik edenler için bir hidâyet ve bir rahmettir.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
İyi ve güzel davrananlar için doğru yol rehberi ve rahmettir.
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
3, 4. Namazı dosdoğru kılan, zekâtı veren, âhireti de yakînen bilen güzel amelli kimseler hakkında aynı hidayet, aynı rahmettir.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
İhsan sahiplerine bir hidayet ve bir rahmettir.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Bu ayetler, güzel davranışlar sergileyen ve iyiliğin, güzelliğin özlemini duyan kimseler için bir yol gösterici, bir rahmet kaynağıdır.
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
Bir rahmet ve hidayet olmak üzere Muhsinler için!
Mehmet Türk
Mehmet Türk
2,3. İşte bu (âyetler,) Allah’ın istediği gibi iyi olanlara1 hak yolu gösteren ve bir rahmet olan,2 tartışmasız tek doğru (hikmetli) kitabın, âyetleridir.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
güzel işler yapanlar için rahmet ve hidayet kaynağı (olan mesajlar);
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Kulluk görevini en iyi şekilde yerine getirmek isteyenler için doğru yol kılavuzu ve bir rahmettir. 7/203, 27/77
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
Allah’ı görür gibi hareket edenler için bir rehber ve bir rahmet olan (âyetleri);[3630]
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Muhsinler için bir hidâyet ve bir rahmettir.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
İyi davrananlar için hidâyet rehberidir, rahmettir.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Güzel davrananlara yol gösterici ve rahmet olarak (indirilmiştir).
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
İyiler için bir rehber ve bir ikramdır.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
İyiler için yol gösterici ve rahmettir.
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
İyilik yapan ve iyi kulluk edenler için bir hidayet rehberi ve bir rahmettir.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
İyilik ve güzellik sergileyenlere bir rahmet ve bir kılavuz olarak;
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
2-3. şol āyetleridür ḥikmetlü kitābuñ ŧoġru yol iken daħı raḥmet iken eylük eyleyenlere.
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Hidāyetdür ve raḥmetdür muḥsinlere.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
(O Qur’an) yaxşı əməllər edənlərə bir hidayət (doğru yolu göstərən rəhbər) və rəhmətdir.
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
A guidance and a mercy for the good,
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-(3581)*