Sâffât Suresi 123. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 3911, sondan 2326. ayet; 37. sure ve bu surenin 123. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 19 ve toplam ebced değeri ise 700 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
وان الياس لمن المرسلين
Harf Sayımı
Harf Sayımı
وانالياسلمنالمرسلين
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Ve-inne ilyâse lemine-lmurselîn(e)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Şüphesiz İlyas da peygamberlerden idi.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
Şüphesiz ki İlyas da elçilerdendi.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz, İlyâs da peygamberlerdendir.[471]
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
İlyâs da kesinlikle gönderilenlerdendir.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Doğrusu İlyas da, gönderilmiş (peygamberler arasındaydı).
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki İlyas, elbette peygamberlerdendi.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Şüphesiz İlyas da, gönderilen peygamberlerdendi.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
İlyas da, özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberlik görevi ile gönderilenlerdendi.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Şüphesiz İlyas da gönderilmiş peygamberlerdendi.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Gerçekten İlyas da, gönderilmiş (peygamber)lerdendi.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu İlyas da, gönderilen peygamberlerdendi.
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Ve şüphesiz İlyas da gönderilmiş peygamberlerden idi.
Besim Atalay
Besim Atalay
Evet, İlyas dahi peygamberlerdendir
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
123-124. Şüphesiz İlyas da resullerdendi. Hani kavmine şöyle demişti: “Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?”
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
Doğrusu İlyas da peygamberlerdendir.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
İlyas da şüphe yok ki, peygamberlerdendi.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
İlyas elçilerden biriydi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendir.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Şübhesiz İlyas da mürselînden
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
İlyas da, şübhe yok ki, gönderilmiş peygamberlerdendi.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
Muhakkak ki İlyâs da elbette peygamberlerdendir.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
İlyas da gönderilen elçilerdendi.
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
İlyas da gönderilen peygamberlerdendir [⁵].
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Gerçekten İlyas da peygamberlerdendi.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Gerçek şu ki, İlyas da Elçilerimizden biriydi.
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
İlyas da Gönderilmiş (Rasûl)ler’dendi.
Mehmet Türk
Mehmet Türk
Gerçekten İlyas1 da (Allah’ın gönderdiği) Peygamberlerdendi.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
KUŞKUSUZ, İlyas [da] elçilerimizden biriydi 48
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Hiç kuşku yok ki İlyas da elçilerden biri idi. 6/84...90
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
ŞÜPHE yok ki İlyas da elçilerden biriydi.[4027]
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve şüphe yok ki, İlyas da gönderilmiş (peygamber)lerdendir.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
İlyas da şüphesiz resullerdendi.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
İlyas da elçilerdendi.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
İlyas da elçilerimizden biriydi.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
İlyas da peygamberlerden idi.
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
İlyas da peygamber olarak gönderilenlerdendi.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
İlyas da elbette ki peygamberlerdendi.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
daħı bayıķ ilyas yalavaçlardandur.
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Taḥḳīḳ İlyās daḫı mürsel nebīlerden idi.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Həqiqətən, İlyas da (Bizim tərəfimizdən göndərilmiş) peyğəmbərlərdəndir!
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
And lo! Elias was of those sent (to warn)
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
So also was Elias(4112) among those sent (by Us).*