Duhân Suresi 27. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 4441, sondan 1796. ayet; 44. sure ve bu surenin 27. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 20 ve toplam ebced değeri ise 511 olarak hesaplanmıştır. Bu sure حم hurufu mukatta harfleriyle başlamaktadır. Bu ayette ح (0) م (1) bulunuyor.
Arapça Metin
Arapça Metin
ونعمة كانوا فيها فاكهين
Harf Sayımı
Harf Sayımı
ونعمةكانوافيهافاكهين
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Ve na’metin kânû fîhâ fâkihîn(e)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
25,26,27. Onlar geride bahçeler, (su) kaynakları, ekinler, değerli bir makam ve içinde zevk sürdükleri nimetler bırakmışlardı.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
25,26,27. Onlar arkalarında ne bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, zevk ve safasını sürdükleri nice nimetler bırakmışlardı.
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Ve sefa sürdükleri nice nimetler.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Ve içlerinde 'sevinç, mutluluk (ve gaflet) içinde' yaşadıkları nimetler (hepsi ellerinden gitmişti).
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bolbol yeyip geçindikleri nice nimetler.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
ve hoşlandıkları ve eğlenip durdukları nice nimetler…
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Zevk-u safasını sürdükleri nice zenginlikler bıraktılar.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Ve içinde zevk sürdükleri (nice) nimetler!
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Ve içlerinde 'sevinç ve mutluluk içinde' yaşadıkları nimetler,
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
İçinde zevk sürdükleri ne nimet ve refah...
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Ve içinde faydalandıkları nice nimetleri öylece bıraktılar.
Besim Atalay
Besim Atalay
26,27. Ekinleri çok da yahşi durakları Nice faydalandıkları nimetleri bıraktılar !
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
25-26-27. Onlar (boğulunca) geride neler bıraktılar neler! Nice bahçeler, pınarlar, çiftlikler, güzel konaklar! Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
25,26,27. Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
25, 26, 27. Onlar geride nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler bırakmışlardı.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Ve içinde sefa sürdükleri nice nimetler...
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve içinde eğlenip durdukları nice nimetler ve refah!
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Ve içinde zevk sürdükleri ne ni'met ve refah
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
25,26,27. Onlar bağlardan, pınarlardan, ekinlerden (süslü mahfellerden, güzel konaklardan, içinde nâz ve naıym ile yaşadıkları ihtişam (lar) dan neler, (nice şeyler) bırakdılar.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
25,26,27. (Onlar geride) nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel mekânlar ve içinde zevk ü sefâ sürmüş kimseler oldukları nice ni'metler bırakmışlardı!
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Meyvelerin olduğu nimetleri,
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Zevk ve safa ile geçirdikleri nice nimetleri bırakıp gittiler.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Ve içinde sefa sürdükleri nice nimet.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Ve içinde sefa sürdükleri daha nice nîmetler...
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
İçinde eğlenip durdukları nice nimetleri de!
Mehmet Türk
Mehmet Türk
25,26,27. Onlar nice bahçeleri ve pınarları, nice ekinleri ve (kendilerince) yüce makamları ve içerisinde safâ sürdükleri nice nîmetleri (arkalarında) bıraktılar.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
ve hoşlandıkları nice rahatlıklar, kolaylıklar!
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler! 7/104.110, 10/88.92, 44/19...33
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
Dahası, orada mevcut keyif ve sürur verici daha bir nice nimet
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve içinde zevk ile müstefit oldukları nîmetten.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
25, 26, 27. Geride neler bırakmadılar neler! . . . Ne bağlar, bahçeler, ne pınarlar, ne çiftlikler. . . Ne güzel güzel konaklar, ne makamlar, içinde zevk-u safa sürdükleri ne nimetler! . . . [26, 59; 7, 137]
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Ve zevkü sefa sürdükleri nice ni'metler!
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Zevk aldıkları nice nimetler…
Şaban Piriş
Şaban Piriş
İçinde eğlenip durdukları nimetleri...
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Safâsını sürdükleri nimetler...
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
İçinde zevk sürdükleri nice nimetler.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
25-27. niçe ķodılar bostanlar daħı çeşmeler ya'nį mıśrda daħı ekinler daħı ŧuraķ yirler ḥürmetlü daħı ni'met baylıķ yā oldılardı anuñ içinde dinleniciler ħoş ŧaña“um-ıla.
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
nice ni‘metler daḫı ḳodılar ki anuñla ḫoş geçerlerdi.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Və zövq aldıqları neçə-neçə ne’mətlər (tərk etdilər).
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
And pleasant things wherein they took delight!
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!