Kamer Suresi 33. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 4879, sondan 1358. ayet; 54. sure ve bu surenin 33. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 16 ve toplam ebced değeri ise 2296 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
كذبت قوم لوط بالنذر
Harf Sayımı
Harf Sayımı
كذبتقوملوطبالنذر
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Keżżebet kavmu lûtin bi-nnużur(i)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Lût kavmi de uyarıcıları yalanladı.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
Lut’un halkı da uyarıları yalanlamıştı.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
Lût'un toplumu da uyarıcıları yalanladı.
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Lût'un halkı da uyarıcılarını yalanladı.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Lut kavmi de (yapılan) uyarıları yalanlamıştı.
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Lut kavmi de korkutucuları yalanladılar.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Lût kavmi de, gerçekleri ve uyarılarımızı yalanlamıştı.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Lût kavmi de, uyarıcıları, peygamberleri yalanladı.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Lut kavmi de uyarıları yalanladı.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Lut kavmi de uyarıları yalanladı.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Lût kavmi (peygamberlerinin) azab haberlerini tekzib ettiler.
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
Besim Atalay
Besim Atalay
Lût'un ulusu dahi kocunduranları yalanlamıştı
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
Lût kavmi de uyarıları yalanlamıştı.
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
Lut milleti uyaran peygamberleri yalanladı.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
Lût'un kavmi de uyarıcı peygamberleri yalanladı.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Lut halkı da uyarıları yalanlamıştı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Lût kavmi de uyarıları yalanladı.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Lûtun kavmı o inzarlara yalan dediler
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Lût kavmi (kendilerini azâb ile) korkutan (emir) leri yalan saydılar.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
Lût kavmi (de kendilerine azabdan haber veren) korkutucuları yalanladı.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Lut kavmi de uyarıcıları yalanlamıştı.
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Lût kavmi Allah azabıyle korkutan peygamberlerini yalancı saymışlardı.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Lût kavmi de uyarıları yalanladı.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Lut kavmi de uyarılarımı dile getiren Peygamberi yalanlamıştı.
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
Lût’un kavmi Uyarılar’ı yalanladı.
Mehmet Türk
Mehmet Türk
Lût (toplumu) da uyarıları yalanladı.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
LÛT halkı [da] bütün uyarılar[ımız]ı gözardı etmişti:
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Lut’un kavmi de elçilerini yalancılıkla suçlayıp uyarılara kulak asmamıştı. 7/80...84
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
LÛT kavmi de bütün uyarıları yalanladı.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Lût kavmi korkutucuları tekzîp etti.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
Lût kavmi de peygamberlerini yalancı saydılar.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Lut'un kavmi de uyarıları yalanladı.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Lut toplumu da bütün uyarıları yalan saymıştı.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Lût'un kavmi de tehditlerine kulak asmamıştı.
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Lût kavmi de uyarıcıları yalanladı.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
Lût kavmi de uyarıları yalanladı.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
yalan duttı lūŧ ķavmı ķorķıdıcılar.
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Lūṭ ‘aleyhi’s‐selām ḳavmini inẕār itdi de onlar da tekẕīb itdiler.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Lut qövmü də (peyğəmbərlərinin onlara etdiyi) təhdidləri (xəbərdarlıqları) yalan saymışdı.
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
The folk of Lo! rejected warnings.
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
The people of Lut(5153) rejected (his) warning.*