Rahman Suresi 11. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 4912, sondan 1325. ayet; 55. sure ve bu surenin 11. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 5, harf sayısı 25 ve toplam ebced değeri ise 2158 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
فيها فاكهة والنخل ذات الاكمام
Harf Sayımı
Harf Sayımı
فيهافاكهةوالنخلذاتالاكمام
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Fîhâ fâkihetun ve-nnaḣlu żâtu-l-ekmâm(i)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Orada meyve(ler) ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
11,12. Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Orada meyveler ve salkım salkım hurma ağaçları var.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Orada meyveler ve salkımlı hurmalıklar vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Orada meyveler ve lifli, kabuklu hurmalar var.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Orda meyvalar ve salkımları tomurcuklanmış hurma ağaçları var.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Onda meyveler ve tomurcuklu hurmalar vardır.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar var.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Orada meyva çeşitleri, tomurcuklu hurma ağaçları;
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
10, 11, 12, 13. Yeryüzünü de insanlar için koymuş. Onda meyve ve salkımlı hurma ağaçları vardır. O yeryüzü hayvanlarınıza ve size rızık olan hububat ve bitkiler mahzenidir. Madem böyledir ey insan ve cin nevileri! Artık Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz?
Besim Atalay
Besim Atalay
Orda yemişler, kapçıklı hurmalar!
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
11-12. Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları, filizlenip dal veren taneler, hoş kokulu bitkiler yarattı.
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
11,12. Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Orada meyvalar, salkımlı hurma ağaçları vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Orada meyvalar ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Onda bir meyva, ve ekmamiyle duran nahli benam
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Ki onda (türlü) meyve (ler), domurcuklu hurma ağaç (lar) ı,
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
Orada meyveler ve tomurcuklu hurma ağaçları vardır.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Yeryüzünde meyveler ve farklı tatlarda hurmalar,
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Orada meyveler, kapçıklı hurma ağaçları,
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Onda meyveler ve kapçıklı hurmalıklar vardır.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Yeryüzündeki bitki örtüsünü bir seyredin; orada çeşit çeşit meyveler, salkımlarla dolu hurma ağaçları var.
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
Orada meyveler ve Salkım Salkım Hurmalar vardır.
Mehmet Türk
Mehmet Türk
11,12. Orada, (çeşitli) meyveler ve salkımlı hurma ağaçları, yapraklı (olarak yetişen) taneler ve hoş kokulu bitkiler, vardır.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Orada envai çeşit meyveler, salkım saçak hurma ağaçları. 6/99, 13/3-4
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
orada envai çeşit meyveler, salkım saçak hurma ağaçları
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Orada mütenevvi meyveler ve tomurcuklar sahibi olan hurma ağaçları vardır.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
11, 12. Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Onda meyva(lar) ve salkımlı hurmalar var.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Orada türlü yemişler ve salkımlı hurma ağaçları,
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Orada meyveler, salkım salkım hurmalar...
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Onda nice meyveler, salkım salkım hurmalar vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
Bir meyve var onda. Ve salkımlarla donatılmış hurma ağaçları.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
anuñ içindedür [283a] yimiş daħı ħurma aġacı çiçek ķaplar islü
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Vardur anda çoḳ yemişler, daḫı ḫurmā aġaçları çeçeklü,
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Orada növbənöv meyvələr və tumurcuqlu (salxımlı) xurma ağacları;
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
Wherein are fruit and sheathed palm trees
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);