Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan
4929, sondan
1308. ayet;
55. sure ve bu surenin
28. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi
4, harf sayısı
19 ve toplam ebced değeri ise
1562 olarak hesaplanmıştır. Bu ayetle aynı/benzer
30 ayet daha bulunmaktadır. Bunlar;
55:13, 55:16, 55:18, 55:21, 55:23, 55:25, 55:30, 55:32, 55:34, 55:36, 55:38, 55:40, 55:42, 55:45, 55:47, 55:49, 55:51, 55:53, 55:55, 55:57, 55:59, 55:61, 55:63, 55:65, 55:67, 55:69, 55:71, 55:73, 55:75, 55:77 ayetleridir.
Febi-eyyi âlâ-i rabbikumâ tukeżżibân(i)
O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Birçok dünya nimetine değinildikten sonra bütün bunların geçici ve üzerinde yaşayanların sonlu olduğu, mutlak anlamda kalıcılığın ise Allah Teâlâ’ya mahsus bulunduğu hatırlatılarak ölümle sona ermeyecek bir mutluluk isteyenlerin Allah’ın hoşnut olacağı bir hayat sürmeleri gereğine işaret edilmektedir.
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz ki!
26,27,28. Kâinatta bulunan her canlı fânidir. Ancak yüce olan ve ikram sahibi Rabbinizin zatı kalacaktır. Şimdi Rabbinizin hayat kanununu nasıl inkâr edersiniz?
O halde siz ikiniz, Rabb'inizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini (ciddiye almayıp) yalanlamaya kalkışırsınız?
Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Buna rağmen siz ey iki topluluk! Rabbinizin hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?
Ey insanlar ve cinler, bu durumda, Rabbinizin nimetlerinden hangisini, Kuran'dan hangi ilkeyi önemsemeyerek sınırsız rahmetini, kudretini yalanlayabilirsiniz?
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?
26, 27, 28. Yeryüzündeki herkes fanidir. Celal ve ikram sahibi Rabbinin zatı (öz varlığı) ise bakidir. Madem böyledir, ey insanlar ve cinler! Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz?
Tanrınızın hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
O halde Rabbinizin ezeli ve ebedi olduğunu nasıl inkâr edebilirsiniz?
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
Böyle iken Rabbinizin hangi ni'metlerini yalan sayabilirsiniz?
Şimdi Rabbinizin ni'metlerinden hangisini yalanlarsınız?
Siz ikiniz, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
(İnsanlar, periler!) Rabbinizin hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?
O halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Şu hâlde, ey insanlar ve cinler, Rabb’inizin hangi nîmetini inkâr edebilirsiniz?
Artık, rabbinizin hangi nimetlerini inkâr edersiniz?
(Ey insanlar ve cinler!) O halde, Rabbinizin nîmetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
O halde Rabbinizin onca nimetinden hangisini yalanlayabilirsiniz? 14/37
o halde Rabbinizin hangi nimetini inkâr edebilirsiniz?
Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edebilirsiniz?
Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
(Ey insanlar ve cinler) Bu durumda Rabbinizin hangi nimeti karşısında yalan söyleyebilirsiniz?
Öyleyse Rabbinizin hangi nimetini yalanlayabilirsiniz?
Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edersiniz?
Peki, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz?
pes ķanķı ni'metlerini çalabuñuzuñ yalan dutarsız?
Ḳanḳı ni‘metlerini Tañrıñuzuñ yalanlarsız?
Belə olduqda Rəbbinizin hansı ne’mətlərini yalan saya bilərsiniz?!
Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?
Then which of the favours of your Lord will ye deny?