Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 5424, sondan 813. ayet; 71. sure ve bu surenin 5. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 7, harf sayısı 26 ve toplam ebced değeri ise 1364 olarak hesaplanmıştır.
قال رب اني دعوت قومي ليلا ونهارا
قالربانيدعوتقوميليلاونهارا
Kâle rabbi innî de’avtu kavmî leylen ve nehârâ(n)
Nûh, şöyle dedi: “Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim.”
Bir peygamberin görevi davetini eksiksiz yapmaktır; davetin etkisi, sonuç getirip getirmemesi ise insanların kabule yönelmesine ve Allah’ın hidayet etmesine bağlıdır. Burada da Hz. Nûh’un gece gündüz demeden bütün gücüyle halkının kurtuluşu için çalıştığı, böylece sorumluluğunu yerine getirdiği bildirilmektedir. Nûh’un insanları kurtuluşa çağırması karşısında günahkârların parmaklarını kulaklarına tıkamaları ve elbiselerini başlarına bürümeleri, peygamberin tebliğ ettiği dini reddettiklerini ifade eden mecazi bir anlatım olarak görülmektedir. Ancak peygamberin konuştuklarını işitmemek için gerçekten parmaklarını kulaklarına tıkamış, onu görmemek ve duymamak için elbiselerini başlarına bürümüş de olabilirler.
(Nuh) demişti ki: “Rabbim! Doğrusu ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim
Ayetteki [de‘avtü] fiili tebliğde “davet”in esas olduğunu öğretmektedir. Yüce Allah kullarını inanmaya mecbur tutmadığına ve sonuçlarına katlanmak üzere onları tercihlerinde serbest bıraktığına göre, dine davet edenler zorlamaya, baskıya veya insanlık dışı muamelelere başvuramazlar. Bu yüzden, gönüllere işleyecek şekilde davette bulunmak tebliğin olmazsa olmazıdır.
5,6,7,8,9. Sonra Nûh şöyle devam etti: “Ey Rabbim! Doğrusu ben kavmimi gece gündüz tevhid inancına davet ettim. Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı. Her ne zaman onları senin bağışlamana çağırdıysam, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerini başlarına çektiler, direndiler ve büyüklendikçe büyüklendiler. Sonra ben onları açıkça çağırdım. Sonra onlara davetimi hem açık ilân ettim, hem de gizlice. Özel olarak kendileriyle konuştum.”
“Rabb'im! Ben, Halkıma gece gündüz çağrıda bulundum.” dedi.
(Nuh) Dedi ki: “Rabbim, gerçekten kavmimi gece ve gündüz (Hakka) davet edip (gayret gösterdim) .”
Rabbim demişti, ben kavmimi gece ve gündüz çağırdım.
Bir zaman sonra Nuh: “Ey Rabbim!” dedi. “Ben toplumuma gece gündüz çağrıda bulunuyorum.
Nuh: “Rabbim ben kavmimi, geceleri de gündüzleri de dâvet ediyorum” dedi.
Dedi ki: "Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece ve gündüz davet ettim.
Dedi ki: 'Rabbim, gerçekten kavmimi gece ve gündüz davet edip-durdum.'
Nûh dedi ki: “- Ey Rabbim! Ben kavmimi gece ve gündüz (imana) dâvet ettim.
Dedi ki: “Ey Rabbim! Ben gece gündüz kavmimi (hakka) çağırdım.
Nuh dedi ki: «Tanrım! Gece, gündüz ulusumu çağırdım
Nihayet, (uzun zaman süren tebliğin ardından Nuh) şöyle münacatta bulundu: “Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim.
Nuh dedi ki: "Rabbim! Doğrusu ben, milletimi gece gündüz çağırdım."
(Sonra Nuh:) Rabbim! dedi, doğrusu ben kavmimi gece gündüz (imana) davet ettim;
Dedi ki, "Rabbim, ben halkımı gece gündüz çağırdım."
Nûh dedi ki: "Ey Rabbim! Ben kavmimi gece gündüz davet ettim."
Dedi ki ya rab! Ben kavmımı gece gündüz da'vet ettim
Dedi: «Ey Rabbim, ben kavmimi hakıykaten gece gündüz da'vet etdim».
(Nûh) dedi ki: “Rabbim! Doğrusu ben, kavmimi gece gündüz (îmân etmeye) da'vet ettim.”
Nuh “Rabbim gece ve gündüz (sürekli) kavmimi davet ettim.”
Nûh ümidini kesince dedi ki Yâ Rab! Ben kavmimi gece gündüz dâvet ettim.
Dedi ki: “Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece ve gündüz davet edip durdum.”
Fakat onlar, bütün uyarılara rağmen zulüm ve haksızlığa devam ettiler. Bunun üzerine Nûh, “Ey Rabb’im!” dedi, “Ben halkımı gece gündüz bıkıp usanmadan hak dine çağırdım durdum.”
Dedi ki:
-“Rabbim! Ben, kavmimi gece gündüz davet ettim”.
(Nuh Rabbine): “Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz demedim (sürekli) davet ettim.” dedi.
[Ve bir zaman sonra, Nûh] “Ey Rabbim!” dedi, “Ben halkıma gece gündüz çağrıda bulunuyorum,
Sonunda Nuh Allah’a şöyle arzuhal etti: -Rabbim, ben kavmimi gece gündüz demeden senin dinine çağırdım. 12/108, 41/33
(Nûh) dedi ki: “Rabbim! Ben kavmimi gece gündüz davet ettim.
Dedi ki: «Yarabbi! Ben kavmimi hakikaten gece ve gündüz dâvet ettim.
5, 6. “Ya Rabbî, dedi Nûh, ben milletimi gece gündüz dine dâvet ettim. Ama benim dâvetim, onların sadece daha çok uzaklaşmalarına yol açtı. ”
(Nuh:) "Rabbim, dedi, ben kavmimi gece gündüz da'vet ettim."
Sonunda Nuh şöyle dedi: “Rabbim ! Halkımı gece gündüz davet ettim.
-Rabbim, dedi. Ben kavmimi gece gündüz davet ettim.
Nuh “Yâ Rabbi,” dedi. “Kavmimi gece gündüz imana çağırdım.
Nûh şöyle yakardı: "Ey Rabbim! Ben toplumuma gece ve gündüz çağrıda bulundum."
eyitti “iy çalabum! bayıķ ben oķıdum ķavmumı gice daħı gündüz.”
Nūḥ eyitdi: Yā Rabb, ben īmāna da‘vet eyledüm ḳavmümi gice ve gündüz.
O dedi: “Ey Rəbbim! Mən qövmümü gecə-gündüz (imana, haqq yola) də’vət etdim!
He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day
He said: "O my Lord! I have called to my People night and day: