Nûh Suresi 6. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 5425, sondan 812. ayet; 71. sure ve bu surenin 6. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 5, harf sayısı 21 ve toplam ebced değeri ise 816 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
فلم يزدهم دعاءي الا فرارا
Harf Sayımı
Harf Sayımı
فلميزدهمدعاءيالافرارا
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Felem yezidhum du’â-î illâ firârâ(n)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Fakat benim davetim ancak onların kaçışını artırdı.”
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
Benim davetim ancak kaçmalarını artırdı.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
5,6,7,8,9. Sonra Nûh şöyle devam etti: “Ey Rabbim! Doğrusu ben kavmimi gece gündüz tevhid inancına davet ettim. Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı. Her ne zaman onları senin bağışlamana çağırdıysam, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerini başlarına çektiler, direndiler ve büyüklendikçe büyüklendiler. Sonra ben onları açıkça çağırdım. Sonra onlara davetimi hem açık ilân ettim, hem de gizlice. Özel olarak kendileriyle konuştum.”
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
“Fakat benim çağrım, onların kaçışlarını daha da artırdı.”
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
“Fakat davet etmem, sadece onların kaçışını ziyadeleştirmiş (başka netice vermemişti) .”
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Benim çağırmam, ancak onların kaçmasını arttırdı.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Ama bu çağrım onları senden daha da uzaklaştırdı.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
“Benim davetim, sadece onların kaçışlarını artırıyor.”
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Ancak benim davetim onların sadece kaçışlarını artırdı.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
'Fakat davet etmem, bir kaçıştan başkasını arttırmadı.'
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Fakat benim dâvet etmem, onlara ancak (imandan) kaçmağı artırdı.
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Benim çağrımın kaçıştan başka onlara hiçbir katkısı olmadı.
Besim Atalay
Besim Atalay
Benim bu çağırmam, ancak onların kaçmasını artırdı!
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
Fakat benim davetim, onları daha da uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.”
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
"Fakat benim çağırmam, sadece benden uzaklıklarını artırdı."
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
Fakat benim davetim, ancak kaçmalarını arttırdı.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
"Ne var ki, çağrım onların kaçışını arttırmaktan başka şeye yaramadı."
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
"Fakat benim çağırmam, onların sadece kaçmalarını artırdı."
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Fakat benim çağırmam onlara firardan başka bir şey artırmadı
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
«Fakat benim da'vetim (îmandan) kaçma (ların) dan başka (bir şey'i) artırmadı».
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
“Fakat benim da'vetim onlara, (hakka yönelmekten) kaçma(ların)dan başka bir şeyi artırmadı.”
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
“Ancak benim onları davetim, yalnızca benden uzaklaşmalarını artırdı.”
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Fakat davetim, imandan kaçmalarını artırmadan başka bir şeye yaramadı.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
“Fakat benim davet etmem, (onlar için) kaçıştan başkasını arttırmadı.”
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
“Ama benim çağrım, onları haktan iyice uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.”
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
“Benim çağrım onların ancak kaçışlarını artırdı”.
Mehmet Türk
Mehmet Türk
(Ve devamla): “Benim davetim ancak onların (îman etmekten) kaçışlarını artırdı.”
Muhammed Esed
Muhammed Esed
ama bu çağrım onları yalnızca [Senden] daha da uzaklaştırdı. 2
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Lakin benim çağrım onları uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı. 10/13...17, 22/72
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
Ne ki benim davetim onları uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Benim dâvetim, onlar için firardan başka bir şey arttırmadı.»
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
5, 6. “Ya Rabbî, dedi Nûh, ben milletimi gece gündüz dine dâvet ettim. Ama benim dâvetim, onların sadece daha çok uzaklaşmalarına yol açtı. ”
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Benim da'vetim, onlara kaçışlarını artırmaktan başka bir katkıda bulunmadı.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Ama davetim onları daha fazla kaçırmaktan başka bir işe yaramadı.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Çağrım onların kaçmasından başka bir şeye yaramadı.
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
“Fakat ben çağırdıkça onlar daha da çok kaçtılar.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
"Fakat çağrım, onların kaçışlarını artırmaktan başka bir işe yaramadı."
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
“pes arturmadı anlara oķımaġum illā ķaçmaķ.”
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Pes arturmadı anları benüm da‘vetüm, illā īmāndan ḳaçmaḳ.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Lakin də’vətim onların (imandan) qaçmalarını daha da artırmaqdan başqa bir şeyə yaramadı.
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
But all my calling doth but add to their repugnance;
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
"But my call only increases (their) flight (from the Right).(5709)*