Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 5701, sondan 536. ayet; 78. sure ve bu surenin 29. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 18 ve toplam ebced değeri ise 956 olarak hesaplanmıştır.
Ve kulle şey-in ahsaynâhu kitâbâ(n)
Biz ise, her şeyi bir kitapta (Levh-i Mahfuz’da) tamamiyle sayıp tespit ettik.
Ağırlıklı yoruma göre 29. âyette kayıt altına alındığı bildirilen “her şey” ile insanların sorumluluğu gerektiren inanç ve amelleri, iyilik ve kötülükleri; bunların kaydedildiği “kitap” ile de amel defteri veya levh-i mahfûz kastedilmiştir. Âyet, insanların dünyada yaptıklarından hiçbir şeyin Allah’a gizli kalmayacağını, yaptıkları her şeyden hesaba çekileceklerini gösterir. Hesapları görüldükten sonra yukarıda kendilerinden “azgınlar”, “hesaba çekileceklerini beklemeyenler” ve “Allah’ın âyetlerini yalanlayanlar” diye söz edilenlere, “Tadın artık! Bundan sonra size arttırarak vereceğimiz şey ancak azaptır” diye hitap edilir. Hz. Peygamber’in, Kur’an’da en ağır hitabın bu âyet olduğunu söylediği rivayet edilmiştir (Kurtubî, XIX, 182). Durumu açıklayan başka âyetlere göre onların derileri yandıkça yenilenecek (Nisâ
4:56), cehennemin ateşi hafifledikçe de ateş arttırılarak azapları devam edecektir (İsrâ
17:97).
Biz ise her şeyi bir kitapta sayıp kaydetmişizdir.
Oysa biz, her şeyi en ince detayına kadar kaydetmişizdir.
Oysa Biz, her şeyi yazıp kaydettik.
Oysa Biz, her şeyi bir kitapta yazıp saymışızdır.
Ve biz her şeyi birbir sayıp yazdık.
Ama biz yaptıkları herşeyi bir bir sayıp kayda almışızdır.
Biz her şeyi hesap edip, bir sicile, bilgi işlem merkezine, Levh-i Mahfuz'a kaydettik.
Biz ise her şeyi yazılı halde saydık.
Oysa biz, her şeyi yazıp saymışızdır.
Biz ise, her şeyi (Levh-i Mahfûz'da) yazıp tesbit ettik.
Hâlbuki Biz her şeyi yazılı olarak saymışız.
Biz, her şeyi bir kitapta topladık
Oysa biz, (yaptıkları) her şeyi bir bir kayda almışızdır.
Bkz.
18:49Recorderleri, video recorderleri, kameraları ve daha pek çok farklı ses ve görüntü kayıt cihazlarını ve bunların topladığı ses ve görüntüleri stoklayan aygıtları gördükten sonra insanın yaptıklarının kayıt altına alınması ve onlara göre ahirette muameleye tabi tutulacak olması konusunda artık kafalarda şüphenin kalmaması lazım.
Biz de herşeyi yazıp saymışızdır.
Biz ise her şeyi bir kitapta sayıp yazmışızdır.
Halbuki biz herşeyi sayıp yazmıştık.
Biz ise herşeyi sayıp bir kitaba geçirmişiz.
Her şey'i ise biz ıhsa etmiş bir kitaba geçirmişiz
Biz ise her şey'i yazıb saymışızdır.
Hâlbuki (biz) herşeyi yazarak, onu (Levh-i Mahfûz'da) kaydetmişizdir.
Biz her şeyi tek tek yazarak hesabını yaptık.
Biz, her şeyi birer birer saydık, kaydettik [⁶],
[6] Veya Levh-i Mahfuz'da yazdık, birer birer sayacağız.
Oysa biz, her şeyi yazıp saymışızdır.
Oysa Biz, yapıp ettikleri her şeyi bir bir yazıp kaydetmiştik.
Bir kitap / yazı halinde ona her şeyi tek tek saydık.
Ama Biz de; (yaptıkları) her şeyi bir kitaba yazıyorduk.
ama Biz, [yaptıkları] her şeyi bir kayda almışızdır.
Biz ise her şeyi birer birer kaydediyorduk. 18/49, 50/17, 58/6
Biz de her şeyi bir bir sayarak kayıt altına aldık.
Ve her ne şey var ise Biz onu bir kitapta saydık (kaydettik.)
Biz de (her şeyi kaydettiğimiz gibi), onların yaptıklarını da tek tek tesbit ettik.
Biz de her şeyi sayıp yazmıştık.
Oysa biz, her şeyi tek tek yazıyorduk.
Her şeyi sayıp bir kitap/yazıt olarak kaydetmiştik.
Biz ise herşeyi tek tek kaydediyorduk.
Oysaki biz, her şeyi iyiden iyiye sayıp kitaplaştırmıştık.
daħı her neseneyi, bildük anı yazılmış iken.
Daḫı her nesneyi biz żabṭ eyledük yazmaġ‐ıla.
Biz hər şeyi (bir-bir) sayıb (lövhi-məhfuzda) yazmışıq (və ya: əməl dəftərində yazıb təsbit etmişik).
Everything have We recorded in a Book.
And all things have We preserved on record.