Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 5718, sondan 519. ayet; 79. sure ve bu surenin 6. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 3, harf sayısı 14 ve toplam ebced değeri ise 1059 olarak hesaplanmıştır.
Yevme tercufu-rrâcife(tu)
6,7. Büyük bir sarsıntının olacağı o günde o sarsıntıyı, peşinden gelen başka bir sarsıntı izleyecektir.
Yüce Allah’ın önceki âyetlerde yemin ederek gerçekleşeceğini haber verdiği kıyamet ve öldükten sonra dirilme olayları anlatılmaktadır. “O gün sarsılan şiddetle sarsılır, onu ikinci sarsıntı izler” meâlindeki 6 ve 7. âyetleri de müfessirler farklı anlamlarda yorumlamışlardır:
a) Burada, kıyamet gününde şiddetle sarsılacak olan yerküresi ile bunun ardından sarsılacak olan göklerden söz edilmektedir. Bu sarsıntıda gökler çatlar, yarılır ve parçalanır. 8-9. âyetlerde yeniden diriltilen insanoğlunun kıyamet olayı sırasında ve mahşerde içine düşeceği derin korku, dehşet, kaygı gibi olağanüstü psikolojik haller özetlenmiştir.
b) 6. âyette, sûra birinci üflemede, 7. âyette ise ikinci üflemede meydana gelecek seslerden söz edilmektedir. Sûra ilk defa üflendiğinde tamamen kâinat sarsılır, toz duman olur, kıyamet kopar; ikinci defa üflendiğinde ise yeniden dirilme olayı gerçekleşir (bilgi için bk. Şevkânî, V, 432-433).
O gün o sarsıcı (deprem) sarsacak.
6,7. O gün, deprem sarsar, onu ikinci bir sarsıntı izler.[715]
[715] Kıyametin şiddeti hakkında bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XX, 313-317.
O (korkunç) depremin (Dünya’yı) sarsacağı gün (gelecektir).
O gün, bir sarsıntıdır, sarsar.
O gün bir sarsıntıdır sarsar.
Kâinatın şiddetli bir gürleme halinde âniden sarsıldığı gün, sûra ilk üfürülen gündür.
O sarsıntının sarsacağı gün,
O gün (Sûra) ilk üfürüş şiddetle sarsacak,
(Birinci emirle) yer, şiddetle sarsıldığı gün…
Ant olsun ki, o gün deprenen deprenecektir
O gün (Sur'a) ilk üfürüş şiddetle sarsacak (ilk ölüm ve kıyametin birinci kopuşu gerçekleşecek).
O gün bir sarsıntı sarsar.
6, 7, 8, 9. Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.
O gün o sarsıntı (Sûr'a ilk üfürülüş), sarsacak!
O gün şiddetli bir sarsıntı olur.
O sarsıcının sarsacağı gün.
O Gün, tüm evreni korkunç bir sarsıntı ta derinden sarsıp her şeyi paramparça edecek!
Sarsılan’ın sarsılacağı gün,
O (kıyamet) günü(nün) şiddetli sarsıntısı, mutlaka olacaktır.
[O HALDE, 4 düşün] şiddetli bir sarsıntının [dünyayı] sarstığı Gün[ü],
O gün yeryüzü şiddetli bir şekilde sarsılacak. 22/1-2, 99/1...5
O gün, şiddetle sarsan güç her şeyi sarsacak;[5545]
[5545] Râcife-râdifenin muhtemel vurguları arasında şunlar sayılabilir: sûra ilk üfürülüş-kıyametin kopması, yeryüzü-dağlar, gökyüzü-yıldızlar, yerkürenin hareketi, bunun ikinci safhası, yani kıyametle birlikte yeryüzünün yok olması…
O gün sarsılacak, sarsılacaktır.
Günü gelince, sura ilk üfleme, yeri şiddetli bir depremle yıkacak!
O gün o gürültü sarsar.
ar-râcife, çalkantı yapan gürültü demektir. Bazı âyetlerde sâhha, bazılarında sayha olarak anılan bu gürültü, Yüce Dîvâna çağırma borusunun çıkardığı sestir. Zümer 68'de bu borunun iki kez çalınacağı belirtilmiştir. Burada da aynı şey başka bir üslûb ile anlatılmaktadır.
Bir gün şiddetli sarsıntı herkesi sarsacak;
O gün sarsılacak olan sarsılır.
O gün sarsacak olan bir dehşetle sarsar.
Ki o gün şiddetle sarsacak olan sar[s]acaktır.
ol gün kim ditreye ditreyici.
Ḳıyāmet ḥaḳdur. Ol gün ki evvelki nefḫ‐i ṣūr olsa yirler ditreye, ṭaġlar atıla.
O gün sarsılan sarsılacaq (surun birinci üfürülməsi ilə yer, göy lərzəyə gələcək),
On the day when the first trump resoundeth
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,(5920)*
5920 The evidence of the wonderful working of the spiritual world having been invoked in the first five verses, the conclusion is now drawn and stated. It is certain that one great Day (to be taken in a spiritual sense as the Day of Account), the whole world as we now see it in our life will be in violent revolution. It will be like an earthquake destroying all landmarks. But that will affect only things subject to change: they will suffer violent convulsions as a preliminary to their disappearance. But Allah and His divine order will not change: his "Face" abideth forever, full of Majesty, Bounty, and Honour (
55:27).