Abese Suresi 39. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 5797, sondan 440. ayet; 80. sure ve bu surenin 39. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 2, harf sayısı 12 ve toplam ebced değeri ise 1841 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
ضاحكة مستبشرة
Harf Sayımı
Harf Sayımı
ضاحكةمستبشرة
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Dâhiketun mustebşira(tun)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Gülerler, sevinirler.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
(Onlar) güler, müjdeyle sevinir.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
38,39. O gün birtakım yüzler parlak, güleç ve sevinçlidir.
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Gülen, sevinen.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
(Mutluluktan) Gülecek ve sevinç içinde olacaktır.
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Güler, sevinir.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Güleç ve müjdelere sevinmiş durumda olacak.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Güler yüzlü ve sevinçlidir.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Güler ve sevinçlidir.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Güler ve sevinç içindedir.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Güler sevinir...
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Gülümser, sevinir.
Besim Atalay
Besim Atalay
Gülen, müjdelenen, nice nice yüzler var
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
Gülerler (ve) sevinirler.
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
38,39. O gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
38, 39. O gün bir takım yüzler parlak, güleç ve sevinçlidir.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Güleç, neşeli.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Güler, sevinir.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Güler sevinir
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Gülücüdür, sevinicidir.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
38,39. O gün öyle yüzler vardır ki, parlaktır, güleçtir, sevinçlidir!
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Güleç ve sevinçli,.
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Gülecek, sevinç içinde bulunacak,
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Güleç ve sevinç içindedir.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Cenneti kazandığı için gülümsemekte, ilâhî müjdeyle sevinmektedir.
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
Güleç ve sevinçli!
Mehmet Türk
Mehmet Türk
38,39. Ama o gün bir kısım yüzler,1 aydınlıktır, gülerler ve sevinirler.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
güleç ve müjdelere sevinen.
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Sevinçten şen şakrak olacak. 76/22-23, 83/24, 88/8-9
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
şen-şakrak…
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Gülücüdür, sevinicidir.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
Güleçtir, sevinç doludur.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Güleç, sevinçli.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Gülecek ve müjde vermek isteyecektir.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Güleç ve neşeli..
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Güleçtir, sevinçlidir.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
Gülen, müjdelerle parıldayan.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
38-39. yüzler ol gün aydındur gülerdür şāddur.
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
mesrūrdur, beşāret içindedür.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Güləcək, sevinəcəkdir.
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
Laughing, rejoicing at good news;
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
Laughing, rejoicing.