Abese Suresi 8. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 5766, sondan 471. ayet; 80. sure ve bu surenin 8. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 14 ve toplam ebced değeri ise 313 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
واما من جاءك يسعى
Harf Sayımı
Harf Sayımı
وامامنجاءكيسعى
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Ve-emmâ men câeke yes’â
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
8,9,10. Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
8,9,10. Fakat (Allah’a) saygı ile koşarak sana gelenle ilgilenmiyorsun.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10. Kendisine âmâ geldi diye yüzünü ekşitti ve döndü. Sen nereden bileceksin, belki o arınacaktı? Yahut, öğüt dinleyecek de öğüt kendisine yarayacaktı. Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince; sen ona yöneliyorsun. Onun arınmamasından sen sorumlu değilsin. Fakat koşarak sana gelen, saygı duyarak gelmişken, sen onunla ilgilenmiyorsun. [719][720]
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Fakat sana koşarak gelen kimseye gelince;
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Fakat Sana koşarak (ihtiyaç ve iştiyak duyarak) gelen (o gözü görmeyen kişi),
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve fakat sana koşup gelen.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Ama sana koşarak gelen
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Ama sana koşarak gelenle ilgilenmiyorsun.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Ama koşarak sana gelen,
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Ama koşarak sana gelen ise,
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Amma sana koşarak gelen,
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Amma koşup gelen,
Besim Atalay
Besim Atalay
Sana koşup gelene
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
Ama sana koşarak gelen kimse var ya;
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
8,9,10. Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
8, 9, 10. Fakat koşarak ve (Allah'tan) korkarak sana gelenle de ilgilenmiyorsun.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Oysa, sana büyük bir hevesle gelen,
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Ama sana can atarak gelen,
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Ve amma sana can atarak gelen
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Amma sana koşarak gelen kimse,
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
8,9,10. Fakat koşarak ve (Allah'dan) korkarak o sana gelen kimseye gelince, sen onu bırakıp (îmâna gelmeyecek başkasıyla) oyalanıyorsun.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Ancak sana koşarak,
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Öğrenmek hevesiyle sana koşarak gelen,
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Ama koşarak sana gelen ise.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
Öte yandan, Kur’an’a susamış bir hâlde sana büyük bir istekle gelen,
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
Her neyse sana koşarak gelmiş kimse can atıyor;
Mehmet Türk
Mehmet Türk
8,9. Fakat Allah’tan korkarak sana koşup gelen kimseye1 gelince,
Muhammed Esed
Muhammed Esed
ama sana büyük bir istekle geleni
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
8-9-10. Allah’a derin bir saygı duyan ve sana koşarak gelen kişiyle ise hiç ilgilenmedin. 7/93, 32/30
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
fakat sana büyük bir iştiyakla gelen var ya:
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Fakat o kimse ki, sana koşarak geldi.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
8, 9, 10. Fakat Allaha saygı duyarak sana şevkle koşa koşa gelenle sen ilgilenmiyorsun.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Fakat koşarak sana gelen,
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Oysa bir gayretle sana gelen kişi,
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Ama, sana koşarak gelen..
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Fakat sana can atarak geleni,
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
O, koşarak sana gelen var ya;
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
daħı ammā ol kim geldi saña iver ya'nį ħayra
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Ve ammā ol kimse ki saña yügürüp gelür,
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Yüyürə-yüyürə sənin yanına gələn
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
But as for him who cometh unto thee with earnest purpose
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
But as to him who came to thee striving earnestly,