Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 6073, sondan 164. ayet; 92. sure ve bu surenin 15. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 4, harf sayısı 17 ve toplam ebced değeri ise 651 olarak hesaplanmıştır.
15,16. O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer.
Yüce Allah kullarına doğru yolu göstermekle yetinmemiş, aynı zamanda yanlış yolda gitmenin sonucu olan cehenneme karşı da onları vahiy ve peygamberleri aracılığıyla uyarmıştır.
Ona en azgın olandan başkası girmeyecektir.
15,16. O ateşe, yalanlayıp yüz çeviren bedbahtan başkası girmez.
Ona şaki¹ olandan başkası girmez.
Ona, ancak inatçı ve isyancı azgından başkası yollanmayacaktır;
Oraya da ancak pek bahtsız kişi atılır, yanar.
ki, o ateşe ancak azgın kâfirler düşer.
Allah yoluna, Allah yolundaki faaliyete engel olan azgın kâfir cehennemi boylayarak yanacak.
Oraya en bedbaht olandan başkası girmez.
Ona, ancak en bedbaht olandan başkası yollanmaz;
Girer oraya ancak kâfir olan,
Ki şaki(ler) den başkası, ona yanaşmayacaktır() (girmeyecektir.)
(*) Başta küfür olmak üzere bütün büyük günahlar, şekavetin sebebidir. Her bir büyük günahın altında, geçici de olsa hakka yüz çevirmek ve ondan uzaklaşmak yatar.
15,16. O ateşe ancak, haktan dönen yalancıdan, inansızdan başkası girmiyecek!
15-16. O ateşe kötü olandan, (Hakkı) yalanlayandan ve (imandan) yüz çevirenden başkası girmeyecektir.
15,16. Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
15, 16. O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren kötüler girer.
Oraya talihsiz olandan başkası girmez.
Ona ancak en azgın olan girer.
Ona ancak en şakî olan yaslanır
Ki ona en bedbaht olandan başkası girmez.
15,16. Ona ancak (peygamberi) yalanlayan ve (îmandan) yüz çeviren o en bedbaht(kâfirler) girer!
O ateşin içine ancak Rabbinin emirlerine başkaldıranlar,
15, 16. Oraya ancak hakkı yalan sayıp ondan yüz çeviren bedbaht kimse girer.
Ona, ancak en azgın olandan başkası girmez.
Bir ateş ki, oraya ancak en azılı, en bedbaht olanlar girecektir!
Ona girer ancak En Eşkiyâ / Bedbaht Olan!
15,16. İşte ona, sadece (hakkı) yalanlayıp, arkasını dönerek, inkârında inat edenler girer.
[öyle bir ateş ki] kimse girmez, en onulmaz azgınlar dışında,
Ona azgınlardan başkası girmeyecektir. 3/131, 18/100...106
oraya sadece sorumsuzluğun zirvesinde olan[5769] bir azgın girer;[5770]
[5769] Bu eşkâ (en sorumsuz), 17. âyetteki etkânın (en sorumlu) karşıtıdır.
[5770] Görgü tanığı İmam Malik anlatıyor: Ömer b. Abdülaziz’in arkasında akşam namazı kılıyorduk. Velleyli iza yağşa sûresini okudu. “Oraya sadece sorumsuzluğun zirvesinde olan bir azgın girer” âyetine gelince ağlamaya başladı. Ağlamadan dolayı âyeti bir türlü tamamlayamadı. Sonunda sûreyi okumayı bırakarak başka bir sûre okudu” (Kurtubî).
Ona en şakî olandan başkası girmez.
15, 16. O ateş ki dini yalan sayan ve ona sırtını dönenden başkası oraya girmez.
Ona ancak haydut olan girer.
Orada sadece en hayırsızlar kızaracaktır.
[*] Bunlar Allaha ortak koşan kişilerdir, müşrik kimselerdir.
Ona ancak isyankar olanlar girecektir.
Oraya bedbaht olandan başkası girmez.
Şiddete çok düşkün bedbahttan başkası girmez ona.
15-16. girmeye aña illā bed baħtıraķ ol kim yalan duttı daħı yüz döndürdi.
Aña girmez, illā yaman kāfir.
Ora ancaq azğın (kafir) daxil olar.
Which only the most wretched must endure,
None shall reach it(6169) but those most unfortunate ones*
6169 The Fire of Punishment will not reach any except those who have deliberately sinned against their conscience and rejected Allah's Truth. The term used for them is "Ashqa" (superlative degree). Cf.
87:11. The corresponding idea in Christian theology is expressed in the following sentence. "All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men" (Matt, xii. 31). (R).