Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 6117, sondan 120. ayet; 96. sure ve bu surenin 11. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 5, harf sayısı 18 ve toplam ebced değeri ise 894 olarak hesaplanmıştır.
Era-eyte in kâne ‘alâ-lhudâ
11,12. Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa!?
Müfessirlerin çoğunluğuna göre bu âyetler Hz. Peygamber’e hitap ederek onun ve müminlerin Kâbe önünde namaz kılmalarını engellemeye kalkışan Ebû Cehil’e karşı bir eleştiri ve uyarıdır. Ancak bunları genel anlamda bütün insanlık için bir uyarı olarak değerlendirmek daha uygun olur. Zira âyetlerin içeriği dikkate alındığında burada, belli tarihsel kişi ve olayların ötesine uzanılarak her dönemde görülen ve dinin sosyal hayatı iyilik, hak ve adalet ilkeleri yönünde şekillendirme işlevini engellemek isteyen bütün zorbaların eleştirildiği ve insanlığın onlara karşı uyarıldığı anlaşılmaktadır. 11-12. âyetler ise hem kendisi doğru yolda olan hem de başkalarına Allah’a saygılı olmayı ve sorumluluk şuuru içerisinde bulunmayı emreden bir kimsenin ibadetten veya dinin emirlerini yerine getirmekten engellenmesinin kesinlikle yanlış ve haksız olduğunu ifade eder.
11,12. Gördün mü? (Bir düşün:) Ya o (kul) doğru yol üzerindeyse veya [takvâ]yı (duyarlılığı) emrediyorsa?
11-13. ayetlerdeki hitap nankör insana yöneliktir.
11,12. Ne dersin, o kul doğru yolda ise ve sakınmayı emrediyorsa!
Gördün mü?¹ Ya o doğru yolda ise!
(Vicdani) Görüşün nedir (söyle), eğer (o kul) hidayet (ve istikamet) üzerinde olduğu (halde, gaddar kişi ona zulmediyorsa),
Bir düşün, ya o doğru yolu bulup giderse.
Gördün mü? O kul doğru yolda olur
Ne dersin? O kul, Allah'ın kitapla gösterdiği hak yolda sorumluluklarına sahip çıkarak faaliyet gösteriyor, görevini yapıyorsa da mı engelleyecek?
Gördün mü? Ya o doğru yol üzereyse?
11-16.İbnu Cerir`in Abdullah bin Abbas (r.a.)`tan rivayet ettiğine göre Resulullah (a.s.) namaz kılıyordu. Ebu Cehl gelip Resulullah (a.s.)`tan namaz kılmamasını istedi. Bunun üzerine bu ayeti kerimeler indirildi.
Gördün mü? Ya o (kul) doğru yol üzerinde ise,
11,12. Ya o peygamber hidayet üzere ise; ya da takvâ ile emrediyorsa!...
11, 12. İşte gördün mü?! O kul ya doğru yolda ise veya iyiyliği ve takvayı emr ediyorsa..
Görmedin mi? Doğru yola girdi mi?
Gördün mü o (inkârcıyı)? Ya onun engellediği kimse doğru yolda ise?
11,12,13. Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
11, 12. Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise yahut takvâyı emrediyorsa!
Ne dersin, o doğru yolu izleseydi?
Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,
Baksan a o hidayet üzere giderse
Gördün mü (şu cür'eti)? Ya o doğru yol üzerinde ise.
11,12. Gördün mü, ya (o kul) hidâyet üzere ise veya (günahlardan) sakınmayı(takvâyı) emrediyorsa?
Gördün mü? Ya o engellenen kul, doğru yol üzerinde ise.
Ne dersin? O, doğru yolda mıydı?
Söyle bakayım, ya o (kul) hidayet üzere ise.
Bir düşün bakalım; bu namaz kılan, oruç tutan; yani Rabb’ine kulluk ve ibâdet eden kişi, ya doğru yolu izliyorsa?
Gördün mü, ya Hidayet üzerindeyse?
11,12. Ne dersin? Ya o (namaz kılan) kul, gerçekten dosdoğru yolda ise veya Allah’a karşı hata etmekten sakınmayı emrediyorsa?1
Hiç düşündün mü o doğru yolda mıdır,
Hiç düşündün mü? Ya o doğru yolda ise? 18/13, 19/76, 47/25
(Ve sen ey ibadete engel olan!)[5812] Hiç o hidayet üzere midir diye geldi mi aklına?[5813]
[5812] Fiil zamirlerinin ibadeti engelleyene gittiğinden yola çıkarak (Keşşaf).
[5813] Zımnen: Bir kez olsun önyargısız bakmak aklına gelmedi mi?
Gördün mü, eğer hidâyet üzere olmuş ise.
11, 12. Ne dersin, o hidâyette olsa ve Allah'ı sayıp O'na karşı gelmemeyi tavsiye etse, ne iyi olurdu!
Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur,
Gördün mü, ibadet eden, ya doğru yoldaysa?
.Gördün mü? Eğer hidayet üzerinde ise,
Gördün mü o kâfiri? Ya onun engellediği kimse doğru yolda ise?
Gördün mü! Ya o iyilik ve doğruluk üzere ise?!
11-12. iy gördüñ mi eger olur-ise ya'nį peyġamber ŧoġru yol üzere yā buyurur-ise śaķınmaġı?
Görmez misin ol müntehā hidāyet üstine olsa,
Bir de görək, əgər o doğru yoldadırsa,
Hast thou seen if he (relieth) on the guidance (of Allah)
Seest thou if(6211) he is on (the road of) Guidance?-*
6211 Man's insolence leads to two results: (1) self-destruction through selfmisleading; (2) a false example or false guidance to others. The righteous man must therefore test human example or human guidance by the question, "Is there Allah's guidance behind it?" And risible light would be thrown on it by the question, "Does it lead to righteousness?" A flouting of Allah and Allah's truth answers the first question in the negative, and conduct which turns back from the eternal principles of Right answers the second.