Secde Suresi 2. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 3505, sondan 2732. ayet; 32. sure ve Secde Suresinin 2. ayetidir. Secde Suresi 2. ayetinin kelime sayisi 8, harf sayısı 31 ve toplam ebced değeri ise 1813 olarak hesaplanmıştır. Secde Suresinin toplam ebced değeri 110478 olarak hesaplanmıştır. Ebced sayımlarında varsa ء Hemze harfi dahil olarak sayılmıştır. Bu sure الم hurufu mukatta harfleriyle başlamaktadır. Bu ayette ا (5) ل (5) م (2) bulunuyor.
Arapça Metin
Arapça Metin
تنزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين
Harf Sayımı
Harf Sayımı
تنزيلالكتابلاريبفيهمنربالعالمين
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Tenzîlu-lkitâbi lâ raybe fîhi min rabbi-l’âlemîn(e)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Kendisinde hiçbir şüphe bulunmayan bu Kitab’ın indirilişi, âlemlerin Rabbi tarafındandır.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
Kendisinde hiçbir şüphe bulunmayan bu Kitabın indirilişi âlemlerin Rabbindendir.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
Kendinde şüphe olmayan bu kitabı, âlemlerin Rabbi olan Allah indirmektedir.
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Kendisinde şüphe olmayan bu Kitap'ın indirilişi, âlemlerin Rabb'indendir.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
İçerisinde asla şüphe ve çelişki olmayan bu Kitab'ın indirilişi, âlemlerin Rabbi tarafındandır.
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Bu kitap, alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir, hiç şüphe yok bunda.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Kendisinde şüphe olmayan bu kitabın indirilişi, alemlerin Rabbi tarafındandır.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Bu Kur'ân, bölüm bölüm indirilen mükemmel kutsal bir kitaptır. Kaynağında, vahyinde, içindeki bilgilerde şüphe yoktur. Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbinden gelmiştir.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Kendisinde şüphe olmayan Kitab'ın indirilişi alemlerin Rabbi tarafındandır.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Kendisinde şüphe olmayan bu Kitabın indirilişi alemlerin Rabbi tarafındandır.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Kendisinde şübhe olmıyan bu Kitab'ın indirilişi, alemlerin Rabbindendir.
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
Bu kitabın indirilişinde, gönlü daraltacak hiçbir şüphe yoktur. O, bütün âlemlerin terbiyecisi ve sahibi olan Allah tarafından gelmektedir.
Besim Atalay
Besim Atalay
Bu kitabın âlemlerin Tanrısından indirilmiş olduğuna hiç şüphe yoktur
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
Kendisinde şüphe olmayan (bu) Kitab'ın indirilişi, âlemlerin Rabbi (olan Allah tarafı)ndandır.
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
Şüphe götürmeyen Kitap, Alemlerin Rabbi'nin indirdiğidir.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
Bu Kitab'ın, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olduğunda asla şüphe yoktur.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Bu kitabın indirilişi, hiç kuşkusuz, evrenlerin Rabbi tarafındandır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Kendisinde şüphe olmayan bu kitabın indirilişi, âlemlerin Rabbi olan Allah tarafındandır.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
İndirilişi bu kitabın, şübhe yok bunda, rabbül'âlemîndendir
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Bu kitabın indirilmesi, ki onda hiçbir şübhe yokdur, aalemlerin Rabbindendir.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
Bu Kitâb'ın (Kur'ân'ın) indirilmesi, ki onda şübhe yoktur, âlemlerin Rabbi tarafındandır.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Şüphe yoktur ki, kitabın indirilişi, âlemlerin Rabbi tarafındandır.
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Kitabın, âlemlerin Rabbi olan Tanrı tarafından indirilmiş olmasında şüphe götürecek hiçbir şey yoktur.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Bu kitabın, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olduğunda asla şüphe yoktur.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
İçerisinde hiçbir çelişki, yanlışlık ve şüphe bulunmayan bu kitap, tüm varlıkların biricik Sahibi, Efendisi, Eğiticisi, Yöneticisi ve Rabb’i olan Allah tarafından gönderilmiştir.Buna rağmen, Kur’an’a inanmamak için bir şüphe, bir itiraz öne sürülebilir mi?
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
İçinde kuşku olmayan Kitab’ın kısım kısım indirilmesi Âlemler’in rabbindendir.
Mehmet Türk
Mehmet Türk
Bu kitabın, âlemlerin Rabbi (olan Allah) tarafından indirildiğinde hiçbir şüphe yoktur.1
Muhammed Esed
Muhammed Esed
BU KİTAB'IN indirilişi, hiç şüphe yok ki âlemlerin Rabbindendir:
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
İçinde hiçbir kuşku bulunmayan bu kitabın/Kuran’ın indirilmesi âlemlerin Rabbindendir. 40/2, 41/2
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
BU İLÂHÎ kelâmın indirilişi, hiç kuşku yok ki[3674] âlemlerin Rabbindendir.[3675]
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Bu kitabın indirilişi, bunda şüphe yok ki, âlemlerin Rabbindendir.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
Bu kitabın, âlemlerin Rabbi tarafından indirildiğinde hiçbir şüphe yoktur.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Şüphe yok ki Kitabın indirilişi, alemlerin Rabbi tarafındandır.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Hakkında şüpheye yer olmayan bu Kitap, alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Kitabın indirilmesi, hiç kuşkusuz, alemlerin Rabbindendir.
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Bu kitabın, Âlemlerin Rabbi tarafından indirildiğinde hiçbir şüphe yoktur.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
Kitap'ın indirilişidir bu. Kuşku, çelişme yok bunda. Âlemlerin Rabbi'ndendir bu.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
kitāb indürmek, kitāb gümān yoķdur anuñ içinde çalabı’sından 'ālemler.
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Bu kitāb inmeginde gümān yoḳdur ‘ālemler Tañrısından.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
Kitabın (Qur’anın) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilməsində heç bir şəkk-şübhə yoxdur!
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
(This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,-(3629) from the Lord of the Worlds.*