Tesbīḥ eyledi Tañrı Ta‘ālāya gökler ehli ve yirler ehli daḫı. Daḫı ḥikmetlerissi, ‘azīzdür.
Oldur çıḳaran ol kişileri ki kāfir oldılar Yehūdilerden, iḳlīmlerinden evvel ḥaşrda cezīre ‘Arabından. Siz anları çıḳalar ṣanmazduñuz ve anlar ṣan‐dılar ki özlerini ḳal‘aları men‘ ider Tañrı ‘aẕābından. Pes geldi kendülereTañrı ‘aẕābı sizmedükleri yirden. Daḫı yüreklerinde ḳorḳu bıraḳdı.Yıḳarlar evlerini elleri‐y‐ile ve mü’minler eli‐y‐le. Pes i‘tibār eyleñüz yābaṣīret ehli.
Eger Tañrı Ta‘ālā yazmasa‐y‐dı anlar üstine iḳlīmlerinden çıḳmaġı, anları‘aẕāb iderdi dünyāda. Daḫı anlara vardur āḫiretde cehennem ‘aẕābı.
Ol anuñ gibi olmaḳ andan ötürüdür kim düşman oldılar Tañrı‐y‐ıla peyġam‐berine ve kim ki Tañrı Ta‘ālāya düşman olsa, pes Tañrı Ta‘ālā ḳatı ‘iḳāblu‐dur.
Her neyi ki kesseler ḫurmā aġaçlarından, yā ḳosañuz anı durmış aṣlı üstine,pes Tañrı Ta‘ālā özini bildürür, daḫı fāsıḳları rüsvāy eylemeg‐içün.
Daḫı ol ġanīmetler ki virdi Tañrı Ta‘ālā resūline anlardan, sür‘at‐ile var‐maduñuz anlara atlar‐ıla, ne daḫı develer‐ile. Lākin Tañrı Ta‘ālā musallaṭider resūllerini kime dilese. Daḫı Tañrı Ta‘ālā her nesneye ḳādirdür.
Her nesne ki ġanīmet virdi Tañrı Ta‘ālā resūline şehrler ehlinden, TañrıTa‘ālānuñdur, daḫı nebī naṣībidür, ḳarāyibler naṣībidür, daḫı yetimler ve mis‐kinler ve ġarāyibler naṣībidür. Ḥattā ki devlet olmaya baylar arasında siz‐den. Daḫı ne kim size virse peyġamber anı aluñuz ve ne kim sizi andanḳaytarsa ḳaytuñuz. Daḫı Tañrıdan ḳorḳuñuz, Tañrı Ta‘ālā ḳatı ‘iḳābludur.
Ol faḳīrler‐çün ki hicret idüp çıḳarıldılar illerinden, daḫı māllarından, ister‐ler Allāh raḥmetini ve yaḳınlıġını. Daḫı nuṣret iderler Allāh dīnine veresūline. Anlardur girçekler.
Daḫı ol kişiler ki evlerini yaraḳladılar ve īmānda ẟābit oldılar anlardanburun, severler özlerine hicret idenleri. Daḫı yüreklerinde baḫīllıḳṭapmazlar virdükleri nesneden. Daḫı īẟār iderler nefsleri üzere, eger anla‐ruñ yoḫsulluġı daḫı olsa. Daḫı her kim ki ṣaḳınsa öz nefsi baḫīllıġından, an‐lardur müfliḥler.
Ve ol kişiler ki geldiler anlardan ṣoñra, eydürler: Yā Rabbenā bizümgünāhumuz baġışla, daḫı ol ḳardaşlarumuzuñ günāhlarını ki bizden öñdinīmāna geldiler. Daḫı yüreklerümüzde ḥıḳıd ḳılma mü’minlere. Yā Rabbenā,sen şefḳatlüsin, raḥmet idicisin.
Görmez misin münāfıḳları eydürler ol ḳardaşlarına ki kāfir oldılar kitābehlinden: Eger siz çıḳarılsañuz, sizüñle çıḳar‐biz. Daḫı sizüñ ḥaḳḳuñuzdauymazuz hīç kimseye hergiz ve eger sizüñle ṣavaşsalar, size nuṣretider‐biz. Tañrı Ta‘ālā ṭanuḳdur ki anlar yalancılardur.
Eger çıḳarılsañuz anlar‐ıla çıḳmazlar ve eger anlar‐ıla ṣavaş olsa anlarayardım itmezler ve eger anlar yardım itseler daḫı arḳa ḳaytarup ḳaçarlar.Andan ṣoñra manṣūr olmazlar.
Siz heybetlüraḳsız anlar yüreginde Tañrı Ta‘ālādan. Ol andan ötürüdürkim anlar bir ḳavmdür, fehm eylemezler.
Sizüñle ṣavaşmazlar barçaları, illā muḥaṣṣın ḳal‘alardan, yā dīvārlar ardın‐dan. Anlaruñ ‘arżı özleri arasında ḳatıdur. Anları müttefiḳ ṣanursın, yürek‐leri muḫtelifdür. Ol andan ötürüdür kim anlar bir ḳavmdür ki fehm eyle‐mezler.
Ol kimseler meẟeli ki özlerinden burun geçdiler, dadarlar küfrleri cezāsını.Daḫı anlara ulu ‘aẕāb vardur. |
Şeyṭāna beñzer ki eydür ādem oġlına: Kāfir ol. Kāfir olduġı vaḳteydür: Ben senden bīzār‐men, ben ḳorḳarın Tañrı Ta‘ālādan ki ‘ālemleriyaradupdur.
Pes anlaruñ ‘āḳıbeti oldı ki ikisi daḫı cehennem içinde ebedī ḳalurlar. Daḫıol ẓālimlerüñ cezāsıdur.
İy mü’minler, Tañrı Ta‘ālādan ṣaḳınuñuz. Daḫı görsün her nefs ki ne nesnealur ve iletür ṭañla‐y‐ıçun. Daḫı Tañrıdan ḳorḳuñuz. Tañrı Ta‘ālā bilicidürsiz işlegeni.
Daḫı ol kimseler gibi olmañuz ki Tañrı Ta‘ālā[yı] unutdılar. Pes anlar ken‐dülerin unutdurdı. Anlardur fāsıḳlar.
Berāber olmaz cehennem ehli‐y‐le cennet ehli. Cennet ehlidür ulusa‘ādete yitişenler.
Eger biz bu Ḳur’ānı bir ṭaġ üstine indürse‐y‐dük anı ḳorḳu içindeparalanmış görürdi‐sen Tañrı heybetinden. Bu meẟeller ki biz eydürüzādemīlere, anı virür‐biz. Ola kim fikr ideler.
Ol Tañrı Ta‘ālā birdür. Andan özge tañrı yoḳdur. Ġayb‐ıla şehādeti bili‐cidür. Oldur rızḳ virici ve raḥmet idici.
Ol Allāh birdür. Andan özge tañrı yoḳdur. Pādişāhdur, münezzehdür‘ayblardan. Selāmdur, imin idicidür. Her nesnede ḥāżırdur. Her nesneyeġālibdür, kāfirleri ḳahr idicidür. Mütekebbir, uludur, yücedür Tañrı Ta‘ālāanlar şirk getürgenden.
Ol Tañrı Ta‘ālā yaradıcıdur, ‘ademden vücūda getüricidür, ṣūretler viri‐cidür. Yaḫşı adlar anuñdur. Aña tesbīḥ eyler gökler ehli ve yirler ehli. Daḫıol ḥikmetler issi ‘azīzdür.