Kadir Suresi 2. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 6127, sondan 110. ayet; 97. sure ve bu surenin 2. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 5, harf sayısı 19 ve toplam ebced değeri ise 733 olarak hesaplanmıştır.
Arapça Metin
Arapça Metin
وما ادريك ما ليلة القدر
Harf Sayımı
Harf Sayımı
وماادريكماليلةالقدر
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Vemâ edrâke mâ leyletu-lkadr(i)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
Kadir gecesinin ne olduğunu sen ne bileceksin!
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
Kadir gecesinin ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
Kad'r gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
Kadir gecesinin (kıymetinin) ne olduğunu sana bildiren nedir (anlatayım mı) ?
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve ne bildirdi sana, nedir Kadir gecesi?
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
Kadir gecesi nedir bilir misin?
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Kadir gecesinin faziletinin ne olduğunu sana bildiren belgeler neler? Kadir gecesi ne ulvî, ne güzel bir gece!
Ahmet Varol
Ahmet Varol
Sen Kadir gecesinin ne olduğunu bilir misin?
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
Bildin mi nedir Kadir gecesi?
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
O gecenin şanının ne kadar büyük olduğunu nerden bileceksin? (Yani, şanı çok büyüktür.)
Besim Atalay
Besim Atalay
Bilir misin nedir Kadir gecesi?
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
Kadir gecesinin ne olduğunu sen bilir misin?
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
Kadir gecesinin ne olduğunu sen bilir misin?
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
Kadir gecesinin ne olduğunu sen bilir misin?
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Kudret Gecesi ne kadar önemlidir, bilir misin?
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Kadir gecesinin ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
Ne bilirdi ki sana? ne kadir gecesi?
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Kadir gecesinin (o büyük fazl-u şerefini) sana bildiren nedir?
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
Kadir Gecesinin ne olduğunu (onun kıymetini) sana ne bildirdi?
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
Kadir gecesinin ne olduğunu bilir misin?
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
Kadir gecesi nedir bilir misin?
Kadri Çelik
Kadri Çelik
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
İnen Kur’an ile iyi ile kötünün, doğru ile yanlışın kesin hatlarla birbirinden ayrıldığı bu Kadir Gecesinin ne muhteşem bir gece olduğunu bilir misin? Öyle büyük bir gecedir ki o, sırf senin bilgi ve idrâkine kalsaydı, onun kadrinin derecesini asla bilemezdin.
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
Sana ne bildirdi; Kadr gecesi nedir?
Mehmet Türk
Mehmet Türk
Bu Kadir Gecesinin1 tam gerçekliğini sana (Allah’tan başka) kim bildirebilir ki?
Muhammed Esed
Muhammed Esed
Bilir misin nedir Kadir Gecesi?
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Kadir gecesinin nasıl bir gece olduğunu sen bilir misin? 44/3...6
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
Bilir misin o kadir-kıymet gecesinin mahiyeti nedir?[5828]
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
Kâdir gecesinin ne olduğunu sana ne şey bildirdi?
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
Bilir misin nedir kadir gecesi?
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
Kadir gecesinin ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Kadir gecesi nedir, sen nereden bileceksin? (Öyleyse dinle!)
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Kadir gecesinin ne olduğunu sana bildiren nedir?
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
Kadir Gecesinin ne olduğunu bilir misin?
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
Kadir Gecesi'nin niteliğini sana gösteren nedir?
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
daħı ne nesene bildürdi saña nedür ķadr gicesi?
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Ne bildürdi saña? Yā Ḳadr gicesi ne gicedür?
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, Qədr gecəsi nədir?!
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is!
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
And what will explain to thee what the night of power is?