Secde Suresi 7. Ayet

A-
A+
TR
Ayet Bulunuyor.
Matematiksel
Matematiksel
Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 3510, sondan 2727. ayet; 32. sure ve Secde Suresinin 7. ayetidir. Secde Suresi 7. ayetinin kelime sayisi 10, harf sayısı 37 ve toplam ebced değeri ise 3051 olarak hesaplanmıştır. Secde Suresinin toplam ebced değeri 110478 olarak hesaplanmıştır. Ebced sayımlarında varsa ء Hemze harfi dahil olarak sayılmıştır. Bu sure الم hurufu mukatta harfleriyle başlamaktadır. Bu ayette ا (6) ل (5) م (1) bulunuyor.
Arapça Metin
Arapça Metin
الـذي احسن كل شيء خلقه وبدا خلق الانسان من طين
Harf Sayımı
Harf Sayımı
الـذياحسنكلشيءخلقهوبداخلقالانسانمنطين
Türkçe Okunuşu
Türkçe Okunuşu
Elleżî ahsene kulle şey-in ḣalekah(u)(s) vebedee ḣalka-l-insâni min tîn(in)
Diyanet İşleri (Yeni)
Diyanet İşleri (Yeni)
O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Mehmet Okuyan
Mehmet Okuyan
O ki yarattığı her şeyi güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
O, yarattığı her şeyi en güzel yaratmış ve insanın yaratılışına çamurdan başlamıştır.[431]
Erhan Aktaş
Erhan Aktaş
O ki yarattığı her şeyi en iyi şekilde yaratmıştır. İnsanı yaratmaya çamurdan¹ başladı.
Ahmet Akgül
Ahmet Akgül
O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya (süzme ve özlü) bir çamurdan (maddi bir hamurdan ve mayadan) başlayandır.
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
Öylesine mabut ki her şeyin yaratılışını güzel ve tam yerinde yapmıştır da insanı da balçıktan yaratmaya koyulmuştur.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
O Yarattığı herşeyi, en mükemmel şekilde yapandır. Nihayet insanın yaratılışını balçıktan başlatmıştır.
Ahmet Tekin
Ahmet Tekin
Allah, yarattığı her şeyi güzel, muhkem, bütün inceliklerine riayet ederek yaratan, insanı da çamurdan yaratmaya başlayandır.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
O ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya da çamurdan başladı. [1]
Ali Bulaç
Ali Bulaç
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
O'dur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı.
Bahaeddin Sağlam
Bahaeddin Sağlam
O Allah ki yarattığı her şeyi güzelce yaptı ve çamurdan insanı yaratmaya başladı.
Besim Atalay
Besim Atalay
Yarattığı her şeyi güzel yaratır, insanı da yaratmaya, balçıktan başlamıştır
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
O, yarattığı her şeyi en güzel şekilde yaratan ve (ilk) insanı yaratmaya da çamurdan başlayandır.
Diyanet İşleri (Eski)
Diyanet İşleri (Eski)
7,8,9. Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir suyun özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
Yarattığı her şeyi güzel yaratan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayan O'dur.
Elmalılı (Orijinal)
Elmalılı (Orijinal)
O ki yarattığı her şey'i güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
Ki O, yaratdığı her şey'i güzel yapan, insanı yaratmıya da çamurdan başlıyandır.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
O (Allah) ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.(3)
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
O, her şeyi en güzel bir biçimde var etmiş olan ve insanın ilk yaratılışını topraktan yaratandır.
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Hakkı İzmirli
O Tanrı, yarattığı her şeyi güzel bir tarzda yaratmış, insanın yaratmasına da çamurdan başlamıştır.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
O, her şeyin yaratılışını güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.
Mahmut Kısa
Mahmut Kısa
O, yarattığı her şeyi en güzel şekilde yaratandır. Örneğin, ilk insanın yaratılışına balçıktan başlar,
Mahmut Özdemir
Mahmut Özdemir
O ki herşeyin en güzelini yarattı. İnsan’ın yaratımına çamurdan başladı.
Mehmet Türk
Mehmet Türk
O her şeyi en güzel1 şekilde yaratan ve insanı yaratmaya çamurdan başlayandır.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
O, yarattığı her şeyi en mükemmel şekilde yapandır. 6 Nitekim Allah, insanın yaratılışını balçıktan başlatır; 7
Mustafa Çavdar
Mustafa Çavdar
Zira O, yarattığı her şeyi en güzel şekilde yaratmıştır. İnsanı da ilk önce balçıktan yaratmaya başlamıştır. 22/5, 40/64
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir.[3683] Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
O ki, yarattığı herşeyi güzel kıldı ve insanın yaradılışına çamurdan başladı.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
Yarattığı her şeyi güzel ve muhkem yapıp insanı ilkin çamurdan yarattı.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
O'dur ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı
Yarattığı her şeyi güzel yaratan ve o insanı ( dem’i) yaratmaya çamurdan başlayan O’dur.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
Yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı da yaratmaya çamurdan başladı.
Ümit Şimşek
Ümit Şimşek
O Allah ki, yarattığı herşeyi güzel yarattı, insanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
ol kim görklü eyledi her neseneyi yaratmaġını daħı başladı yaratmaġını ādeminüñ balçıķdan
Satır Altı (1534)
Satır Altı (1534)
Ol kim her nesneyi yaḫşı yaratdı. Daḫı başladı ādem yaratmaġını balçıḳdan.
Bunyadov-Memmedeliyev
Bunyadov-Memmedeliyev
O, yaratdığı hər şeyi gözəl yaratdı, insanı (Adəmi) yaratmağa palçıqdan başladı.
M. Pickthall (English)
M. Pickthall (English)
Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay;
Yusuf Ali (English)
Yusuf Ali (English)
He Who has made everything which He has created(3636) most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,(3637)*