Bu ayet Hafs Mushafı sırasına göre baştan 1365, sondan 4872. ayet; 10. sure ve bu surenin 1. ayetidir. Bu ayetin kelime sayisi 5, harf sayısı 23 ve toplam ebced değeri ise 1656 olarak hesaplanmıştır. Bu sure الر hurufu mukatta harfleriyle başlamaktadır. Bu ayette ا (6) ل (4) ر (1) bulunuyor.
الـر تلك ايات الكتاب الحكيم
Elif-lâm-râ(c) tilke âyâtu-lkitâbi-lhakîm(i)
Elif, Lâm, Râ.[266] Bunlar hikmet dolu Kitab’ın âyetleridir.
Bu harflerle ilgili olarak Bakara sûresinin ikinci âyetinin dipnotuna bakınız.
Kur’an-ı Kerîm, fert ve toplum olarak insanların muhtaç bulunduğu birçok hüküm (irşad, tâlimat, tavsiye vb.) ihtiva etmektedir; getirdiklerinin ölçülü, yerinde ve faydalı olması da onun “hikmetli” niteliğini oluşturmaktadır.
Kur’an’ı vahyeden Allah, daha hiçbir âyet göndermeden kitabın içeriğini bildiği için, bilgisindeki kitaba işaret ederek “bu kitap...” diyebilir veya birkaç âyet geldikten sonra, o zamana kadar gelenlerle ondan sonra gelecek olanlara işaret ederek “bu kitap...” demiş olabilir. Her iki durumda da kitaptan maksat Kur’an’dır.
[Elif. Lâm. Râ.] İşte şu(nlar), doğru hükümler içeren Kitabın ayetleridir.
Mukatta‘a harfleri hakkında bilgi için bkz. Bakara
2:1, dipnot 1.
Elif, lâm, râ. İşte şunlar, hikmet dolu kitabın âyetleridir.[188]
[188] Yûnus sûresi hakkında genel bilgi için bk. Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, VIII, 417-418.
Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar Hakim¹ Kitap'ın ayetleridir.
1- Sağlamca korunmuş, tutarlı/çelişkisiz kitap.
Elif, Lam, Ra. Bunlar, hikmetli Kitabın ayetleridir. (Bu şifreli harfler, Kur’an-ı Kerim’in gizli hikmet bilgileridir.)
Elif lam ra, işte hükmü kesin ve gerçek olan kitabın ayetleri.
Elif, Lâm, Râ, İşte bunlar, hikmetle dolu olan ilâhî kitabın ayetleridir.
Elif. Lâm. Râ. İşte bunlar, hikmetlerle dolu hükümranlık sağlayan, Kur'ân'ın âyetleridir.
Elif. Lâm. Râ. Bunlar hikmetli Kitab'ın ayetleridir.
Elif, Lam, Ra. Bunlar, hikmetli Kitabın ayetleridir.
Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar sapasağlam ve hikmetle dolu Kur'an'ın âyetleridir.
Elif, Lam, Ra. İşte bunlar, her şeyi yerli yerinde olan o Kitab’ın ayetleridir.
Elif, lâm, râ İşte bu, hikmet dolu kitabın âyetleridir
Elif-Lam-Ra. İşte bu (okuna)nlar, hüküm ve hikmet dolu olan Kitab'ın ayetleridir.
Elif-Lam-Ra harfleriyle ilgili
2:1 dipnotuna bakabilirsiniz.
Elif, Lam, Ra. İşte bunlar hikmetli Kitap'ın ayetleridir.
Elif. Lâm. Râ. İşte bunlar hikmet dolu Kitâb’ın âyetleridir.
A.L.R. Bunlar (bu harfler), hikmet sahibi Kitab'ın mucizeleridir.
bu harfler Kuran'ın matematiksel mucizesinin önemli bir parçasını oluşturmaktadır. Bak
2:1;
74:30.
Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar o hikmetli kitabın âyetleridir.
Elif, Lâm, Râ. işte bunlar o hakîm kitabın âyetleri
Elif, lâm, raa. İşte bunlar hikmet dolu kitabın (Kur'ânın) âyetleridir.
Elif, Lâm, Râ.(1) İşte bunlar, o hikmetli Kitâb'ın (Kur'ân'ın) âyetleridir.
(1)Bakınız; (Bakara Sûresi, sahîfe 1, hâşiye 1)
Elif, Lam, Ra. Bunlar hükümlerle dolu kitabın ayetleridir.
Elif, Lâm, Ra. Bu, hikmeti müştemil olan [²] Kitabın âyetleridir.
[1] Bir, iki âyetten maadası Mekke'de nazil olmuş 109 ayettir.[2] Veya muhkem olan.
Elif, Lam, Ra. İşte bunlar o hikmetli kitabın ayetleridir.
(Mekke’de nazil olmuştur ve 109 ayettir. 98. ayette Hz. Yunus’un kavminden bahsedildiği için sureye bu ad verilmiştir. Mekke halkı, kendi içlerinden bir adamın peygamber olabileceğine inanamıyorlar ve de “Allah, Ebû Tâlib’in yetimi Muhammed’den başka bir peygamber bulamadı mı?” diyorlardı. Hiç olmazsa hatırı sayılır, zengin ve makam sahibi birisinin peygamber olmasını daha uygun görüyorlardı. İşte bunun üzerine bu sure inmiştir.)
Elif, Lâm, Râ. Dinle, ey insanoğlu! Elif, Lâm, Râ gibi, senin pek iyi tanıdığın ve sürekli kullandığın harflerden oluşan fakat hem lafzı, hem de manasıyla eşsiz bir mucize olan bu mesaja kulak ver: Bunlar, hikmet dolu Kitabın ayetleridir.
Mekke döneminin sonlarında, İsra sûresinin hemen ardından indirilmiştir. Adını, Yûnus Peygamberin ilginç kıssasının anlatıldığı doksan sekizinci ayetten almıştır. 109 ayettir.
Elif Lâm Râ!
Bunlar, Hakîm Kitab’ın âyetleridir.
Elif, Lâm, Ra. İşte bu (âyetler) tartışmasız tek doğru (hikmetli) olan kitabın, âyetleridir.
Elif-Lâm-Râ. 1 BUNLAR hikmetle 2 dolu olan ilahî kitabın ayetleridir.
Elif Lâm Râ, İşte bunlar bütün hükümleri doğru olan kitabın ayetleridir. 13/1, 15/1, 27/1
Elif-Lâm-Râ![1562] İŞTE BUNLAR, her hükmünde tam isabet kaydeden ilâhî kelâmın âyetleridir.[1563]
[1562] Mânası konusunda sözün tükenmeyeceği bu harfler, Allah Rasûlü’nün aldığı vahyi tek bir harfini dahi zayi etmeden ilettiğinin lafzi şahididir (Bkz:
68:1, not 1).
[1563] Kur’an’ın sıfatı olarak özne formu olan hakîmin kullanılması, vahyin inşâ edici bir özne oluşuna delâlet eder. “İşte bunlar” ile kastedilen, bazılarına göre bu âyetler, bazılarına göre de Kur’an’dır (Msl: Zemahşerî ve Taberî). Müteakip âyetlerin kapsamı, ikinci görüşü haklı kılmakla beraber, hassaten sûre içinde yer alan âyetlere vurgu olduğu da bir gerçektir.
Elif, Lâm, Râ. İşte onlar, hakîm olan kitabın âyetleridir.
Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar o hikmetli kitabın âyetleridir.
Elif lam ra. İşte şunlar, o hikmetli Kitab'ın ayetleridir.
ELİF! LÂM! RÂ! Bunlar, doğru hükümler içeren Kitab’ın ayetleridir.
Elif lâm râ.(1) Bunlar hikmet dolu kitabın âyetleridir.
(1)
2:1’in dipnotuna bakınız.
Elif, Lâm, Râ. İşte sana hikmetlerle dolu Kitap'ın ayetleri.
elif, lām, rā: benven allāh raḥmān şol kitāb āyetleridür yā'nį ķur’ān muḥkem yā ḥikmetlü.
Bu sūre āyetlerindendür ḥikmetlü Ḳur’ānuñ.
Əlif, Lam, Ra. Bunlar hikmətlə dolu Kitabın (Qur’anın) ayələridir!
Alif. Lam. Ra. These are verses of the wise Scripture.
A.L.R.(1381) These are the Ayat(1382) of the Book of Wisdom.*
1381 For the Abbreviated Letters generally as mystic Symbols, see Appendix I. For this particular combination see the Introduction to this Surah. 1382 Ayat = Signs, or Verses of the Qur'an. Here both meanings are to be understood- Each verse is a nugget of wisdom. And in the verses immediately following, e.g.,
10:3-6, examples are given of the wonders of Allah's material Creation. If the starry heavens impress us with their sublimity as signs of Allah's wisdom and power, how much more wonderful is it that He should speak to lowly man through His Messengers, in man's language, so that he can understand?